Loading…

Isaiah 60:8–10

zWho are these that fly as a cloud,

And aas the doves to their windows?

Surely bcthe isles shall wait for me,

And dthe ships of cTarshish first,

eTo bring fthy sons from far,

gTheir silver and their gold with them,

hUnto the name of the Lord thy God,

And ito the Holy One of Israel, ibecause he hath glorified thee.

10  And kthe sons of strangers shall build up thy walls,

And ltheir kings shall minister unto thee:

For min my wrath I smote thee,

But nin my favour have I had mercy on thee.

Read more Explain verse



Isaiah 60:8–10 — The New International Version (NIV)

“Who are these that fly along like clouds,

like doves to their nests?

Surely the islands look to me;

in the lead are the ships of Tarshish,

bringing your children from afar,

with their silver and gold,

to the honor of the Lord your God,

the Holy One of Israel,

for he has endowed you with splendor.

10 “Foreigners will rebuild your walls,

and their kings will serve you.

Though in anger I struck you,

in favor I will show you compassion.

Isaiah 60:8–10 — English Standard Version (ESV)

Who are these that fly like a cloud,

and like doves to their windows?

For the coastlands shall hope for me,

the ships of Tarshish first,

to bring your children from afar,

their silver and gold with them,

for the name of the Lord your God,

and for the Holy One of Israel,

because he has made you beautiful.

10 Foreigners shall build up your walls,

and their kings shall minister to you;

for in my wrath I struck you,

but in my favor I have had mercy on you.

Isaiah 60:8–10 — New Living Translation (NLT)

“And what do I see flying like clouds to Israel,

like doves to their nests?

They are ships from the ends of the earth,

from lands that trust in me,

led by the great ships of Tarshish.

They are bringing the people of Israel home from far away,

carrying their silver and gold.

They will honor the Lord your God,

the Holy One of Israel,

for he has filled you with splendor.

10 “Foreigners will come to rebuild your towns,

and their kings will serve you.

For though I have destroyed you in my anger,

I will now have mercy on you through my grace.

Isaiah 60:8–10 — The New King James Version (NKJV)

“Who are these who fly like a cloud,

And like doves to their roosts?

Surely the coastlands shall wait for Me;

And the ships of Tarshish will come first,

To bring your sons from afar,

Their silver and their gold with them,

To the name of the Lord your God,

And to the Holy One of Israel,

Because He has glorified you.

10 “The sons of foreigners shall build up your walls,

And their kings shall minister to you;

For in My wrath I struck you,

But in My favor I have had mercy on you.

Isaiah 60:8–10 — New Century Version (NCV)

“The people are returning to you like clouds,

like doves flying to their nests.

People in faraway lands are waiting for me.

The great trading ships will come first,

bringing your children from faraway lands,

and with them silver and gold.

This will honor the Lord your God,

the Holy One of Israel,

who does wonderful things for you.

10 “Jerusalem, foreigners will rebuild your walls,

and their kings will serve you.

When I was angry, I hurt you,

but now I want to be kind to you and comfort you.

Isaiah 60:8–10 — American Standard Version (ASV)

Who are these that fly as a cloud, and as the doves to their windows? Surely the isles shall wait for me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from far, their silver and their gold with them, for the name of Jehovah thy God, and for the Holy One of Israel, because he hath glorified thee.

10 And foreigners shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee: for in my wrath I smote thee, but in my favor have I had mercy on thee.

Isaiah 60:8–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Who are these that come flying as a cloud, and as doves to their dove-cotes?

For the isles shall await me, and the ships of Tarshish first, to bring thy sons from afar, their silver and their gold with them, unto the name of Jehovah thy God, and to the Holy One of Israel, for he hath glorified thee. 10 And the sons of the alien shall build up thy walls, and their kings shall minister unto thee. For in my wrath I smote thee, but in my favour have I had mercy on thee.

Isaiah 60:8–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

“Who are these people that fly by like clouds, 

like doves to their nests? 

Certainly, the coastlands wait with hope for me. 

The ships from Tarshish are the first to bring your children 

from far away. 

Their silver and their gold comes with them 

to honor the name of the Lord your God, the Holy One of Israel, 

because he has honored you. 

10 “Foreigners will rebuild your walls, 

and their kings will serve you. 

In my anger I struck you, 

but in my favor I have compassion on you. 

Isaiah 60:8–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Who are these who fly like a cloud,

like doves to their shelters?

Yes, the islands will wait for Me

with the ships of Tarshish in the lead,

to bring your children from far away,

their silver and gold with them,

for the honor of the Lord your God,

the Holy One of Israel,

who has glorified you.

10 Foreigners will build up your walls,

and their kings will serve you.

Although I struck you in My wrath,

yet I will show mercy to you with My favor.

Isaiah 60:8–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Who are these that fly like a cloud,

and like doves to their windows?

For the coastlands shall wait for me,

the ships of Tarshish first,

to bring your children from far away,

their silver and gold with them,

for the name of the Lord your God,

and for the Holy One of Israel,

because he has glorified you.

10 Foreigners shall build up your walls,

and their kings shall minister to you;

for in my wrath I struck you down,

but in my favor I have had mercy on you.

Isaiah 60:8–10 — The Lexham English Bible (LEB)

Who are these? They fly like a cloud,

and like doves to their coops.

Because the coastlands wait for me,

and the ships of Tarshish are first

to bring your children from afar,

their silver and gold with them,

for the name of Yahweh your God,

and for the holy one of Israel, because he has glorified you.

10 And foreigners shall build your walls,

and their kings shall serve you,

for in my anger I struck you,

but in my favor I have taken pity on you.

Isaiah 60:8–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“Whose ships are these that sail along like clouds?

They fly like doves to their nests.

People from the islands are coming to me.

The ships of Tarshish are out in front.

They are bringing your children back from far away.

Your children are bringing their silver and gold with them.

They are coming to honor me.

I am the Lord your God.

I am the Holy One of Israel.

I have honored you.

10 “People from other lands will rebuild your walls.

Their kings will serve you.

When I was angry with you, I struck you.

But now I will show you my tender love.

Isaiah 60:8–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Who are these who fly like a cloud

And like the doves to their lattices?

Surely the coastlands will wait for Me;

And the ships of Tarshish will come first,

To bring your sons from afar,

Their silver and their gold with them,

For the name of the Lord your God,

And for the Holy One of Israel because He has glorified you.

10 Foreigners will build up your walls,

And their kings will minister to you;

For in My wrath I struck you,

And in My favor I have had compassion on you.


A service of Logos Bible Software