Loading…

Isaiah 56:3

Neither let ethe son of the stranger, fthat hath joined himself to the Lord, speak, saying,

The Lord hath utterly separated me from his people:

Neither let gthe eunuch say, Behold, I am ha dry tree.

Read more Explain verse



Isaiah 56:3 — The New International Version (NIV)

Let no foreigner who is bound to the Lord say,

“The Lord will surely exclude me from his people.”

And let no eunuch complain,

“I am only a dry tree.”

Isaiah 56:3 — English Standard Version (ESV)

Let not the foreigner who has joined himself to the Lord say,

“The Lord will surely separate me from his people”;

and let not the eunuch say,

“Behold, I am a dry tree.”

Isaiah 56:3 — New Living Translation (NLT)

“Don’t let foreigners who commit themselves to the Lord say,

‘The Lord will never let me be part of his people.’

And don’t let the eunuchs say,

‘I’m a dried-up tree with no children and no future.’

Isaiah 56:3 — The New King James Version (NKJV)

Do not let the son of the foreigner

Who has joined himself to the Lord

Speak, saying,

“The Lord has utterly separated me from His people”;

Nor let the eunuch say,

“Here I am, a dry tree.”

Isaiah 56:3 — New Century Version (NCV)

Foreigners who have joined the Lord should not say,

“The Lord will not accept me with his people.”

The eunuch should not say,

“Because I cannot have children, the Lord will not accept me.”

Isaiah 56:3 — American Standard Version (ASV)

Neither let the foreigner, that hath joined himself to Jehovah, speak, saying, Jehovah will surely separate me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree.

Isaiah 56:3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And let not the son of the alien, that hath joined himself to Jehovah, speak saying, Jehovah hath entirely separated me from his people; neither let the eunuch say, Behold, I am a dry tree;

Isaiah 56:3 — GOD’S WORD Translation (GW)

Foreigners who have joined the Lord should not say, “The Lord will separate us from his people.” Castrated men should not say, “We’re only dead trees!”

Isaiah 56:3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

No foreigner who has joined himself to the Lord

should say,

“The Lord will exclude me from His people”;

and the eunuch should not say,

“Look, I am a dried-up tree.”

Isaiah 56:3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Do not let the foreigner joined to the Lord say,

“The Lord will surely separate me from his people”;

and do not let the eunuch say,

“I am just a dry tree.”

Isaiah 56:3 — The Lexham English Bible (LEB)

And do not let the foreigner who joins himself to Yahweh say, “Surely Yahweh will separate me from his people.”

And do not let the eunuch say, “Look! I am a dry tree!”

Isaiah 56:3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Suppose an outsider wants to follow the Lord.

Then he shouldn’t say,

“The Lord won’t accept me as one of his people.”

And a eunuch shouldn’t say,

“I’m like a dry tree

that doesn’t bear any fruit.”

Isaiah 56:3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Let not the foreigner who has joined himself to the Lord say,

“The Lord will surely separate me from His people.”

Nor let the eunuch say, “Behold, I am a dry tree.”


A service of Logos Bible Software