Loading…

Isaiah 52:4–5

For thus saith the Lord God,

kMy people went down aforetime into Egypt to sojourn there;

And the Assyrian oppressed them without cause.

Now therefore, what have I here, saith the Lord,

That my people is taken away for nought?

They that rule over them make them to howl, saith the Lord;

And lmy name continually every day is mblasphemed.

Read more



Isaiah 52:4–5 — The New International Version (NIV)

For this is what the Sovereign Lord says:

“At first my people went down to Egypt to live;

lately, Assyria has oppressed them.

“And now what do I have here?” declares the Lord.

“For my people have been taken away for nothing,

and those who rule them mock,”

declares the Lord.

“And all day long

my name is constantly blasphemed.

Isaiah 52:4–5 — English Standard Version (ESV)

For thus says the Lord God: “My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and the Assyrian oppressed them for nothing. Now therefore what have I here,” declares the Lord, “seeing that my people are taken away for nothing? Their rulers wail,” declares the Lord, “and continually all the day my name is despised.

Isaiah 52:4–5 — New Living Translation (NLT)

This is what the Sovereign Lord says: “Long ago my people chose to live in Egypt. Now they are oppressed by Assyria. What is this?” asks the Lord. “Why are my people enslaved again? Those who rule them shout in exultation. My name is blasphemed all day long.

Isaiah 52:4–5 — The New King James Version (NKJV)

For thus says the Lord God:

“My people went down at first

Into Egypt to dwell there;

Then the Assyrian oppressed them without cause.

Now therefore, what have I here,” says the Lord,

“That My people are taken away for nothing?

Those who rule over them

Make them wail,” says the Lord,

“And My name is blasphemed continually every day.

Isaiah 52:4–5 — New Century Version (NCV)

This is what the Lord God says:

“First my people went down to Egypt to live.

Later Assyria made them slaves.

“Now see what has happened,” says the Lord.

“Another nation has taken away my people for nothing.

This nation who rules them makes fun of me,” says the Lord.

“All day long they speak against me.

Isaiah 52:4–5 — American Standard Version (ASV 1901)

For thus saith the Lord Jehovah, My people went down at the first into Egypt to sojourn there: and the Assyrian hath oppressed them without cause. Now therefore, what do I here, saith Jehovah, seeing that my people is taken away for nought? they that rule over them do howl, saith Jehovah, and my name continually all the day is blasphemed.

Isaiah 52:4–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For thus saith the Lord Jehovah: My people went down at the first into Egypt to sojourn there, and Assyria oppressed them without cause; and now, what have I here, saith Jehovah, that my people hath been taken away for nought? They that rule over them make them to howl, saith Jehovah; and continually all the day is my name scorned.

Isaiah 52:4–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

This is what the Almighty Lord says: In the beginning my people went to Egypt to live there as foreigners. Later the Assyrians oppressed them for no reason. So what do I find here? asks the Lord. My people are taken away for no reason. Their rulers are screaming, declares the Lord. And my name is cursed all day long.

Isaiah 52:4–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For this is what the Lord God says:

“At first My people went down to Egypt to live there,

then Assyria oppressed them without cause.

So now what have I here”—

this is the Lord’s declaration—

“that My people are taken away for nothing?

Its rulers wail”—

this is the Lord’s declaration—

“and My name is continually blasphemed all day long.

Isaiah 52:4–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

For thus says the Lord God: Long ago, my people went down into Egypt to reside there as aliens; the Assyrian, too, has oppressed them without cause. Now therefore what am I doing here, says the Lord, seeing that my people are taken away without cause? Their rulers howl, says the Lord, and continually, all day long, my name is despised.

Isaiah 52:4–5 — The Lexham English Bible (LEB)

For thus says the Lord Yahweh:

“My people went down to Egypt in the beginning, to dwell as aliens there, and Assyria oppressed him without cause. And now what do I have here?” declares Yahweh, “for my people is taken without cause. Its rulers howl,” declares Yahweh—“and my name is reviled continually, all day.

Isaiah 52:4–5 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

The Lord and King continues,

“Long ago my people went down to Egypt.

They lived there for a while.

Later, Assyria crushed them without any reason.

“Now look at what has happened to them,” announces the Lord.

“Once again my people have been taken away.

And no one paid anything for them.

Those who rule over them brag about it,”

announces the Lord.

“All day long without stopping,

people speak evil things against my name.

Isaiah 52:4–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For thus says the Lord God, “My people went down at the first into Egypt to reside there; then the Assyrian oppressed them without cause.

Now therefore, what do I have here,” declares the Lord, “seeing that My people have been taken away without cause?” Again the Lord declares, “Those who rule over them howl, and My name is continually blasphemed all day long.