Isaiah 5:1–4
Now will I sing to amy wellbeloved ba song of my beloved touching chis vineyard.
aMy wellbeloved hath a vineyard in †a very fruitful hill:
2 And dhe ||fenced it, and egathered out the stones thereof,
And dplanted it with fthe choicest vine,
And dbuilt a tower in the midst of it,
And dalso †made ga winepress therein:
And hhe looked that it should bring forth grapes,
And it brought forth wild grapes.
3 And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah,
Judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.
4 What could have been done more to my vineyard,
That I have not done in it?
Wherefore, hwhen I looked that it should bring forth grapes,
Brought it forth wild grapes?
Isaiah 5:1–4 — The New International Version (NIV)
1 I will sing for the one I love
a song about his vineyard:
My loved one had a vineyard
on a fertile hillside.
2 He dug it up and cleared it of stones
and planted it with the choicest vines.
He built a watchtower in it
and cut out a winepress as well.
Then he looked for a crop of good grapes,
but it yielded only bad fruit.
3 “Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah,
judge between me and my vineyard.
4 What more could have been done for my vineyard
than I have done for it?
When I looked for good grapes,
why did it yield only bad?
Isaiah 5:1–4 — English Standard Version (ESV)
1 Let me sing for my beloved
my love song concerning his vineyard:
My beloved had a vineyard
on a very fertile hill.
2 He dug it and cleared it of stones,
and planted it with choice vines;
he built a watchtower in the midst of it,
and hewed out a wine vat in it;
and he looked for it to yield grapes,
but it yielded wild grapes.
3 And now, O inhabitants of Jerusalem
and men of Judah,
judge between me and my vineyard.
4 What more was there to do for my vineyard,
that I have not done in it?
When I looked for it to yield grapes,
why did it yield wild grapes?
Isaiah 5:1–4 — New Living Translation (NLT)
1 Now I will sing for the one I love
a song about his vineyard:
My beloved had a vineyard
on a rich and fertile hill.
2 He plowed the land, cleared its stones,
and planted it with the best vines.
In the middle he built a watchtower
and carved a winepress in the nearby rocks.
Then he waited for a harvest of sweet grapes,
but the grapes that grew were bitter.
3 Now, you people of Jerusalem and Judah,
you judge between me and my vineyard.
4 What more could I have done for my vineyard
that I have not already done?
When I expected sweet grapes,
why did my vineyard give me bitter grapes?
Isaiah 5:1–4 — The New King James Version (NKJV)
1 Now let me sing to my Well-beloved A song of my Beloved regarding His vineyard:
My Well-beloved has a vineyard
On a very fruitful hill.
2 He dug it up and cleared out its stones,
And planted it with the choicest vine.
He built a tower in its midst,
And also made a winepress in it;
So He expected it to bring forth good grapes,
But it brought forth wild grapes.
3 “And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
Judge, please, between Me and My vineyard.
4 What more could have been done to My vineyard
That I have not done in it?
Why then, when I expected it to bring forth good grapes,
Did it bring forth wild grapes?
Isaiah 5:1–4 — New Century Version (NCV)
1 Now I will sing for my friend a song about his vineyard.
My friend had a vineyard
on a hill with very rich soil.
2 He dug and cleared the field of stones
and planted the best grapevines there.
He built a tower in the middle of it
and cut out a winepress as well.
He hoped good grapes would grow there,
but only bad ones grew.
3 My friend says, “You people living in Jerusalem,
and you people of Judah,
judge between me and my vineyard.
4 What more could I have done for my vineyard
than I have already done?
Although I expected good grapes to grow,
why were there only bad ones?
Isaiah 5:1–4 — American Standard Version (ASV)
1 Let me sing for my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved had a vineyard in a very fruitful hill: 2 and he digged it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein: and he looked that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
3 And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard. 4 What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Isaiah 5:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 I will sing to my well-beloved a song of my beloved touching his vineyard: My well-beloved had a vineyard upon a fruitful hill. 2 And he dug it, and gathered out the stones thereof, and planted it with the choicest vine; and he built a tower in the midst of it, and also hewed out a winepress therein; and he looked that it should bring forth grapes, but it brought forth wild grapes. 3 And now, inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge, I pray you, between me and my vineyard. 4 What was there yet to do to my vineyard that I have not done in it? Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? —
Isaiah 5:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 Let me sing a lovesong to my beloved about his vineyard:
My beloved had a vineyard on a fertile hill.
2 He dug it up, removed its stones,
planted it with the choicest vines,
built a watchtower in it,
and made a winepress in it.
Then he waited for it to produce good grapes,
but it produced only sour, wild grapes.
3 Now then, you inhabitants of Jerusalem and Judah,
judge between me and my vineyard!
4 What more could have been done for my vineyard
than what I have already done for it?
When I waited for it to produce good grapes,
why did it produce only sour, wild grapes?
Isaiah 5:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 I will sing about the one I love,
a song about my loved one’s vineyard:
The one I love had a vineyard
on a very fertile hill.
2 He broke up the soil, cleared it of stones,
and planted it with the finest vines.
He built a tower in the middle of it
and even dug out a winepress there.
He expected it to yield good grapes,
but it yielded worthless grapes.
3 So now, residents of Jerusalem
and men of Judah,
please judge between Me
and My vineyard.
4 What more could I have done for My vineyard
than I did?
Why, when I expected a yield of good grapes,
did it yield worthless grapes?
Isaiah 5:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 Let me sing for my beloved
my love-song concerning his vineyard:
My beloved had a vineyard
on a very fertile hill.
2 He dug it and cleared it of stones,
and planted it with choice vines;
he built a watchtower in the midst of it,
and hewed out a wine vat in it;
he expected it to yield grapes,
but it yielded wild grapes.
3 And now, inhabitants of Jerusalem
and people of Judah,
judge between me
and my vineyard.
4 What more was there to do for my vineyard
that I have not done in it?
When I expected it to yield grapes,
why did it yield wild grapes?
Isaiah 5:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)
1 Let me sing for my beloved
a song of my love concerning his vineyard:
My beloved had a vineyard on a fertile hill.
2 And he dug it and cleared it of stones,
and he planted it with choice vines,
and he built a watchtower in the middle of it,
and he even hewed out a wine vat in it,
and he waited for it to yield grapes—
but it yielded wild grapes.
3 And now, inhabitants of Jerusalem
and men of Judah, judge between me and my vineyard.
4 What more was there to do for my vineyard that I have not done in it?
Why did I hope for it to yield grapes, and it yielded wild grapes?
Isaiah 5:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 I will sing a song for the Lord.
He is the one I love.
It’s a song about his vineyard Israel.
The one I love had a vineyard.
It was on a hillside that had rich soil.
2 He dug up the soil and removed its stones.
He planted the very best vines in it.
He built a lookout tower there.
He also cut out a winepress for it.
Then he kept looking for a crop of good grapes.
But the vineyard produced only bad fruit.
3 So the Lord said, “People of Jerusalem and Judah,
you be the judge between me and my vineyard.
4 What more could I have done for my vineyard?
I did everything I could.
I kept looking for a crop of good grapes.
So why did it produce only bad ones?
Isaiah 5:1–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 Let me sing now for my well-beloved
A song of my beloved concerning His vineyard.
My well-beloved had a vineyard on a fertile hill.
2 He dug it all around, removed its stones,
And planted it with the choicest vine.
And He built a tower in the middle of it
And also hewed out a wine vat in it;
Then He expected it to produce good grapes,
But it produced only worthless ones.
3 “And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah,
Judge between Me and My vineyard.
4 “What more was there to do for My vineyard that I have not done in it?
Why, when I expected it to produce good grapes did it produce worthless ones?