The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 40:5–8
5 And ithe glory of the Lord shall be revealed,
kAnd all flesh shall see it together:
lFor the mouth of the Lord hath spoken it.
And he said, What shall I cry?
And all the goodliness thereof is as opthe flower of the field:
7 mqThe grass withereth, othe flower fadeth:
Because rthe spirit of the Lord bloweth upon it:
8 mThe grass withereth, the flower fadeth:
| i | See John 1:14. |
| k | Cited generally Luke 3:6. |
| l | See ch. 1:20. |
| m | Cited 1 Pet. 1:24. |
| n | |
| p | Ps. 103:15. James 1:10.Comp. Ecclus. 14:18. |
| o | |
| p | Ps. 103:15. James 1:10.Comp. Ecclus. 14:18. |
| m | Cited 1 Pet. 1:24. |
| q | Cited James 1:11. |
| o | |
| r | Ps. 103:16 (Heb.). |
| s | |
| n | |
| m | Cited 1 Pet. 1:24. |
| t | Cited 1 Pet. 1:25. |
| u | Comp. Ps. 111:8. Matt. 5:18. & 24:35 or John 12:34. |
Isaiah 40:5–8 — New International Version (2011) (NIV)
5 And the glory of the Lord will be revealed,
and all people will see it together.
For the mouth of the Lord has spoken.”
6 A voice says, “Cry out.”
And I said, “What shall I cry?”
“All people are like grass,
and all their faithfulness is like the flowers of the field.
7 The grass withers and the flowers fall,
because the breath of the Lord blows on them.
Surely the people are grass.
8 The grass withers and the flowers fall,
but the word of our God endures forever.”
Isaiah 40:5–8 — English Standard Version (ESV)
5 And the glory of the Lord shall be revealed,
and all flesh shall see it together,
for the mouth of the Lord has spoken.”
6 A voice says, “Cry!”
And I said, “What shall I cry?”
All flesh is grass,
and all its beauty is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades
when the breath of the Lord blows on it;
surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades,
but the word of our God will stand forever.
Isaiah 40:5–8 — New Living Translation (NLT)
5 Then the glory of the Lord will be revealed,
and all people will see it together.
The Lord has spoken!”
6 A voice said, “Shout!”
I asked, “What should I shout?”
“Shout that people are like the grass.
Their beauty fades as quickly
as the flowers in a field.
7 The grass withers and the flowers fade
beneath the breath of the Lord.
And so it is with people.
8 The grass withers and the flowers fade,
but the word of our God stands forever.”
Isaiah 40:5–8 — The New King James Version (NKJV)
5 The glory of the Lord shall be revealed,
And all flesh shall see it together;
For the mouth of the Lord has spoken.”
6 The voice said, “Cry out!”
And he said, “What shall I cry?”
“All flesh is grass,
And all its loveliness is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades,
Because the breath of the Lord blows upon it;
Surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades,
But the word of our God stands forever.”
Isaiah 40:5–8 — New Century Version (NCV)
5 Then the glory of the Lord will be shown,
and all people together will see it.
The Lord himself said these things.”
6 A voice says, “Cry out!”
Then I said, “What shall I cry out?”
“Say all people are like the grass,
and all their glory is like the flowers of the field.
7 The grass dies and the flowers fall
when the breath of the Lord blows on them.
Surely the people are like grass.
8 The grass dies and the flowers fall,
but the word of our God will live forever.”
Isaiah 40:5–8 — American Standard Version (ASV)
5 and the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together; for the mouth of Jehovah hath spoken it.
6 The voice of one saying, Cry. And one said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field. 7 The grass withereth, the flower fadeth, because the breath of Jehovah bloweth upon it; surely the people is grass. 8 The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God shall stand forever.
Isaiah 40:5–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 And the glory of Jehovah shall be revealed, and all flesh shall see it together: for the mouth of Jehovah hath spoken. 6 A voice saith, Cry. And he saith, What shall I cry? —All flesh is grass, and all the comeliness thereof as the flower of the field. 7 The grass withereth, the flower fadeth, for the breath of Jehovah bloweth upon it: surely the people is grass. 8 The grass withereth, the flower fadeth; but the word of our God abideth for ever.
Isaiah 40:5–8 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 Then the Lord’s glory will be revealed
and all people will see it together.
The Lord has spoken.”
6 A voice called, “Call out!”
I asked, “What should I call out?”
“Call out: All people are like grass,
and all their beauty is like a flower in the field.
7 Grass dries up,
and flowers wither when the Lord’s breath blows on them.
Yes, people are like grass.
8 Grass dries up,
and flowers wither,
but our God’s word will last forever.”
Isaiah 40:5–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 And the glory of the Lord will appear,
and all humanity together will see it,
for the mouth of the Lord has spoken.
6 A voice was saying, “Cry out!”
Another said, “What should I cry out?”
“All humanity is grass,
and all its goodness is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flowers fade
when the breath of the Lord blows on them;
indeed, the people are grass.
8 The grass withers, the flowers fade,
but the word of our God remains forever.”
Isaiah 40:5–8 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
5 Then the glory of the Lord shall be revealed,
and all flesh shall see it together,
for the mouth of the Lord has spoken.”
6 A voice says, “Cry out!”
And I said, “What shall I cry?”
All flesh is grass;
their constancy is like the flower of the field.
7 The grass withers; the flower fades,
[[when the breath of the Lord blows upon it;
surely the people are grass.
8 The grass withers; the flower fades,]]
but the word of our God will stand forever.
Isaiah 40:5–8 — The Lexham English Bible (LEB)
5 And the glory of Yahweh shall be revealed,
and all humankind together shall see it,
for the mouth of Yahweh has spoken.”
6 A voice is saying, “Call!”
And he said, “What shall I call?”
All humankind are grass,
and all his loyalty is like the flowers of the field.
7 Grass withers; the flower withers
when the breath of Yahweh blows on it.
Surely the people are grass.
8 Grass withers; the flower withers,
but the word of our God will stand forever.
Isaiah 40:5–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 Then the glory of the Lord will appear.
And everyone will see it.
The Lord has spoken.”
6 Another messenger says, “Cry out.”
And I said, “What should I cry?”
“Cry out, ‘All people are like grass.
They don’t last any longer than flowers in the field.
7 The grass dries up. The flowers fall to the ground.
That happens when the Lord makes his wind blow on them.
So people are just like grass.
8 The grass dries up. The flowers fall to the ground.
But what our God says will stand forever.’ ”
Isaiah 40:5–8 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
5 Then the glory of the Lord will be revealed,
And all flesh will see it together;
For the mouth of the Lord has spoken.”
6 A voice says, “Call out.”
Then he answered, “What shall I call out?”
All flesh is grass, and all its loveliness is like the flower of the field.
7 The grass withers, the flower fades,
When the breath of the Lord blows upon it;
Surely the people are grass.
8 The grass withers, the flower fades,
But the word of our God stands forever.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|