Loading…

Isaiah 18:5–6

For afore the harvest, when the bud is perfect,

And qthe sour grape is ripening in qthe flower,

He shall both cut off the sprigs with rpruning hooks,

And take away and cut down sthe branches.

tThey shall be left together unto uthe fowls of the mountains,

And to the beasts of the earth:

And uthe fowls shall summer upon them,

And all the beasts of the earth shall winter upon them.

Read more Explain verse



Isaiah 18:5–6 — The New International Version (NIV)

For, before the harvest, when the blossom is gone

and the flower becomes a ripening grape,

he will cut off the shoots with pruning knives,

and cut down and take away the spreading branches.

They will all be left to the mountain birds of prey

and to the wild animals;

the birds will feed on them all summer,

the wild animals all winter.

Isaiah 18:5–6 — English Standard Version (ESV)

For before the harvest, when the blossom is over,

and the flower becomes a ripening grape,

he cuts off the shoots with pruning hooks,

and the spreading branches he lops off and clears away.

They shall all of them be left

to the birds of prey of the mountains

and to the beasts of the earth.

And the birds of prey will summer on them,

and all the beasts of the earth will winter on them.

Isaiah 18:5–6 — New Living Translation (NLT)

Even before you begin your attack,

while your plans are ripening like grapes,

the Lord will cut off your new growth with pruning shears.

He will snip off and discard your spreading branches.

Your mighty army will be left dead in the fields

for the mountain vultures and wild animals.

The vultures will tear at the corpses all summer.

The wild animals will gnaw at the bones all winter.

Isaiah 18:5–6 — The New King James Version (NKJV)

For before the harvest, when the bud is perfect

And the sour grape is ripening in the flower,

He will both cut off the sprigs with pruning hooks

And take away and cut down the branches.

They will be left together for the mountain birds of prey

And for the beasts of the earth;

The birds of prey will summer on them,

And all the beasts of the earth will winter on them.

Isaiah 18:5–6 — New Century Version (NCV)

The time will come, after the flowers have bloomed and before the harvest,

when new grapes will be budding and growing.

The enemy will cut the plants with knives;

he will cut down the vines and take them away.

They will be left for the birds of the mountains

and for the wild animals.

Birds will feed on them all summer,

and wild animals will eat them that winter.”

Isaiah 18:5–6 — American Standard Version (ASV)

For before the harvest, when the blossom is over, and the flower becometh a ripening grape, he will cut off the sprigs with pruning-hooks, and the spreading branches will he take away and cut down. They shall be left together unto the ravenous birds of the mountains, and to the beasts of the earth; and the ravenous birds shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.

Isaiah 18:5–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For before the harvest, when the blossoming is over, and the flower becometh a ripening grape, he shall both cut off the sprigs with pruning-knives, and take away and cut down the branches. They shall be left together unto the mountain birds of prey, and to the beasts of the earth; and the birds of prey shall summer upon them, and all the beasts of the earth shall winter upon them.

Isaiah 18:5–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

Before the harvest, when blossoms are gone 

and grapes are ripening from blossoms, 

he will cut off the shoots with pruning shears 

and chop off the spreading branches. 

They will be left for the birds of prey on the mountains 

and the wild animals. 

The birds of prey will feed on them in the summer, 

and all the wild animals on earth 

will feed on them in the winter. 

Isaiah 18:5–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For before the harvest, when the blossoming is over

and the blossom becomes a ripening grape,

He will cut off the shoots with a pruning knife,

and tear away and remove the branches.

They will all be left for the birds of prey on the hills

and for the wild animals of the land.

The birds will spend the summer on them,

and all the animals, the winter on them.

Isaiah 18:5–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

For before the harvest, when the blossom is over

and the flower becomes a ripening grape,

he will cut off the shoots with pruning hooks,

and the spreading branches he will hew away.

They shall all be left

to the birds of prey of the mountains

and to the animals of the earth.

And the birds of prey will summer on them,

and all the animals of the earth will winter on them.

Isaiah 18:5–6 — The Lexham English Bible (LEB)

For before the harvest, when the blossom is complete

and a blossom becomes ripening fruit,

and one cuts off the shoots with pruning hooks,

and one removes, tears away the tendrils.

They shall all be left for birds of prey of the mountains

and for the animals of the earth.

And the birds of prey will pass the summer on it,

and every animal of the earth will winter on it.

Isaiah 18:5–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

A farmer cuts off new growth with pruning knives.

He cuts down spreading branches and takes them away.

He does it before the grapes are harvested.

That’s when the blooms are gone and the grapes are ripe.

In the same way, the Lord will cut off the nations

that are gathered against his people.

Their dead bodies will be left for the birds of the mountains to eat.

They will be left for the wild animals.

The birds will eat the dead bodies all summer long.

The wild animals will eat them all through the winter.

Isaiah 18:5–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For before the harvest, as soon as the bud blossoms

And the flower becomes a ripening grape,

Then He will cut off the sprigs with pruning knives

And remove and cut away the spreading branches.

They will be left together for mountain birds of prey,

And for the beasts of the earth;

And the birds of prey will spend the summer feeding on them,

And all the beasts of the earth will spend harvest time on them.


A service of Logos Bible Software