The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 13:19–21
19 And Babylon, uthe glory of kingdoms,
uThe beauty of vthe Chaldees’ uexcellency,
wShall be †as xwhen God overthrew ySodom and Gomorrah.
20 zIt shall never be inhabited,
Neither shall it be dwelt in from generation to generation:
Neither shall athe Arabian pitch tent there;
Neither shall the shepherds bmake their fold there.
21 cBut †dwild beasts of the desert shall lie there;
And their houses shall be full of †doleful creatures;
| u | See ch. 4:2. Comp. Baruch 4:33–35. |
| u | See ch. 4:2. Comp. Baruch 4:33–35. |
| v | See ch. 23:13. |
| u | See ch. 4:2. Comp. Baruch 4:33–35. |
| w | Gen. 19, 24, 25. So Jer. 20:16. See Rev. 14:8. |
| † | Heb. as the overthrowing. ch. 1:7. |
| x | Jer. 50:40. Amos 4:11. So Deut. 29:23. Jer. 49:18. |
| y | Deut. 32:32. ch. 1:9, 10. Jer. 23:14. Zeph. 2:9. Rom. 9:29. |
| z | Jer. 50:39. So Jer. 50:3. & 51:29, 43, 62. |
| a | 2 Chr. 9:14. Neh. 2:19, & 4:7. & 6:1. ch. 15:7 marg. & 21:13. Jer. 3:2. & 25:24. Ezek. 27:21. Acts 2:11. See 2 Chr. 21:16. |
| b | So Cant. 1:7. Jer. 33:12 in the Heb. |
| c | Comp. ch. 34:11–13, 15. 2 Esdr. 15:29. Rev. 18:2. |
| † | Heb. Ziim. |
| d | ch. 34:14. Jer. 50:39. |
| † | Heb. Ochim. |
| || | Or, ostriches. |
| † | Heb. daughters of the owl. See Job 30:29. |
| d | ch. 34:14. Jer. 50:39. |
| d | ch. 34:14. Jer. 50:39. |
| e | Lev. 17:7. 2 Chr. 11:15 in the Heb. Comp. Da. 8:21 (Heb.). |
Isaiah 13:19–21 — New International Version (2011) (NIV)
19 Babylon, the jewel of kingdoms,
the pride and glory of the Babylonians,
will be overthrown by God
like Sodom and Gomorrah.
20 She will never be inhabited
or lived in through all generations;
there no nomads will pitch their tents,
there no shepherds will rest their flocks.
21 But desert creatures will lie there,
jackals will fill her houses;
there the owls will dwell,
and there the wild goats will leap about.
Isaiah 13:19–21 — English Standard Version (ESV)
19 And Babylon, the glory of kingdoms,
the splendor and pomp of the Chaldeans,
will be like Sodom and Gomorrah
when God overthrew them.
20 It will never be inhabited
or lived in for all generations;
no Arab will pitch his tent there;
no shepherds will make their flocks lie down there.
21 But wild animals will lie down there,
and their houses will be full of howling creatures;
there ostriches will dwell,
and there wild goats will dance.
Isaiah 13:19–21 — New Living Translation (NLT)
19 Babylon, the most glorious of kingdoms,
the flower of Chaldean pride,
will be devastated like Sodom and Gomorrah
when God destroyed them.
20 Babylon will never be inhabited again.
It will remain empty for generation after generation.
Nomads will refuse to camp there,
and shepherds will not bed down their sheep.
21 Desert animals will move into the ruined city,
and the houses will be haunted by howling creatures.
Owls will live among the ruins,
and wild goats will go there to dance.
Isaiah 13:19–21 — The New King James Version (NKJV)
19 And Babylon, the glory of kingdoms,
The beauty of the Chaldeans’ pride,
Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
20 It will never be inhabited,
Nor will it be settled from generation to generation;
Nor will the Arabian pitch tents there,
Nor will the shepherds make their sheepfolds there.
21 But wild beasts of the desert will lie there,
And their houses will be full of owls;
Ostriches will dwell there,
And wild goats will caper there.
Isaiah 13:19–21 — New Century Version (NCV)
19 Babylon is the most beautiful of all kingdoms,
and the Babylonians are very proud of it.
But God will destroy it
like Sodom and Gomorrah.
20 No one will ever live there
or settle there again.
No Arab will put a tent there;
no shepherd will bring sheep there.
21 Only desert animals will live there,
and their houses will be full of wild dogs.
Owls will live there,
and wild goats will leap about in the houses.
Isaiah 13:19–21 — American Standard Version (ASV)
19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans’ pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. 20 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their flocks to lie down there. 21 But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.
Isaiah 13:19–21 — 1890 Darby Bible (DARBY)
19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldeans’ pride, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah. 20 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in, even to generation and generation; nor shall Arabian pitch tent there, nor shepherds make fold there. 21 But beasts of the desert shall lie there, and their houses shall be full of owls; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.
Isaiah 13:19–21 — GOD’S WORD Translation (GW)
19 Babylon, the jewel of the kingdoms,
the proud beauty of the Chaldeans,
will be like Sodom and Gomorrah when God destroyed them.
20 It will never be inhabited again,
and no one will live in it for generations.
Arabs won’t pitch their tents there.
Shepherds won’t let their flocks rest there.
21 Desert animals will lie down there.
Their homes will be full of owls.
Ostriches will live there,
and wild goats will skip about.
Isaiah 13:19–21 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
19 And Babylon, the jewel of the kingdoms,
the glory of the pride of the Chaldeans,
will be like Sodom and Gomorrah
when God overthrew them.
20 It will never be inhabited
or lived in from generation to generation;
a nomad will not pitch his tent there,
and shepherds will not let their flocks rest there.
21 But desert creatures will lie down there,
and owls will fill the houses.
Ostriches will dwell there,
and wild goats will leap about.
Isaiah 13:19–21 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
19 And Babylon, the glory of kingdoms,
the splendor and pride of the Chaldeans,
will be like Sodom and Gomorrah
when God overthrew them.
20 It will never be inhabited
or lived in for all generations;
Arabs will not pitch their tents there;
shepherds will not make their flocks lie down there.
21 But wild animals will lie down there,
and its houses will be full of howling creatures;
there ostriches will live,
and there goat-demons will dance.
Isaiah 13:19–21 — The Lexham English Bible (LEB)
19 And Babylon, the glory of kingdoms, the splendor of the Chaldeans’ pride, will be like when God overthrew Sodom and Gomorrah.
20 It will not be inhabited forever,
and it will not be dwelled in forever;
and no Arab will pitch a tent there,
and shepherds will not allow their flocks to lie down there.
21 But wild animals will lie down there,
and their houses will be full of howling creatures,
and the daughters of ostriches will live there,
and goats will dance there.
Isaiah 13:19–21 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
19 The city of Babylon is the jewel of kingdoms.
It is the glory and pride of the Babylonians.
But God will destroy it
just as he did Sodom and Gomorrah.
20 No one will ever live in Babylon again.
No one will live there for all time to come.
Arabs will never set up their tents there.
Shepherds will never rest their flocks there.
21 But desert creatures will lie down there.
Wild dogs will fill its houses.
Owls will live there.
Wild goats will jump around in it.
Isaiah 13:19–21 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
19 And Babylon, the beauty of kingdoms, the glory of the Chaldeans’ pride,
Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
20 It will never be inhabited or lived in from generation to generation;
Nor will the Arab pitch his tent there,
Nor will shepherds make their flocks lie down there.
21 But desert creatures will lie down there,
And their houses will be full of owls;
Ostriches also will live there, and shaggy goats will frolic there.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|