Loading…

Isaiah 10:6–7

I will send him against kan hypocritical nation,

And against the people of my wrath lwill I give him a charge,

mTo take the spoil, and to take the prey,

And to tread them down like the mire of the streets.

Howbeit nhe meaneth not so,

Neither doth his heart think so;

But it is in his heart to destroy

And cut off nations not a few.

Read more



Isaiah 10:6–7 — The New International Version (NIV)

I send him against a godless nation,

I dispatch him against a people who anger me,

to seize loot and snatch plunder,

and to trample them down like mud in the streets.

But this is not what he intends,

this is not what he has in mind;

his purpose is to destroy,

to put an end to many nations.

Isaiah 10:6–7 — English Standard Version (ESV)

Against a godless nation I send him,

and against the people of my wrath I command him,

to take spoil and seize plunder,

and to tread them down like the mire of the streets.

But he does not so intend,

and his heart does not so think;

but it is in his heart to destroy,

and to cut off nations not a few;

Isaiah 10:6–7 — New Living Translation (NLT)

I am sending Assyria against a godless nation,

against a people with whom I am angry.

Assyria will plunder them,

trampling them like dirt beneath its feet.

But the king of Assyria will not understand that he is my tool;

his mind does not work that way.

His plan is simply to destroy,

to cut down nation after nation.

Isaiah 10:6–7 — The New King James Version (NKJV)

I will send him against an ungodly nation,

And against the people of My wrath

I will give him charge,

To seize the spoil, to take the prey,

And to tread them down like the mire of the streets.

Yet he does not mean so,

Nor does his heart think so;

But it is in his heart to destroy,

And cut off not a few nations.

Isaiah 10:6–7 — New Century Version (NCV)

I send it to fight against a nation that is separated from God.

I am angry with those people,

so I command Assyria to fight against them,

to take their wealth from them,

to trample them down like dirt in the streets.

But Assyria’s king doesn’t understand that I am using him;

he doesn’t know he is a tool for me.

He only wants to destroy other people

and to defeat many nations.

Isaiah 10:6–7 — American Standard Version (ASV 1901)

I will send him against a profane nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets. Howbeit he meaneth not so, neither doth his heart think so; but it is in his heart to destroy, and to cut off nations not a few.

Isaiah 10:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I will send him against a hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge; to take the spoil, and to seize the prey, and to tread them down like the mire of the streets. But he meaneth not so, neither doth his heart think so; for it is in his heart to extirpate and cut off nations not a few.

Isaiah 10:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

I send them against a godless nation.

In my fury I order them against the people

to take their belongings, loot them,

and trample on them like mud in the streets.

But that’s not what they intend to do.

Their minds don’t work that way.

Their purpose is to destroy and put an end to many nations.

Isaiah 10:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I will send him against a godless nation;

I will command him to go

against a people destined for My rage,

to take spoils, to plunder,

and to trample them down like clay in the streets.

But this is not what he intends;

this is not what he plans.

It is his intent to destroy

and to cut off many nations.

Isaiah 10:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Against a godless nation I send him,

and against the people of my wrath I command him,

to take spoil and seize plunder,

and to tread them down like the mire of the streets.

But this is not what he intends,

nor does he have this in mind;

but it is in his heart to destroy,

and to cut off nations not a few.

Isaiah 10:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)

I send him against a godless nation,

and I command him against the people of my wrath,

to capture spoil

and to carry off plunder,

and to make them a trampling place,

like the clay of the streets.

But he does not think this,

and his heart does not plan this.

For it is in his heart to destroy

and to cut off not a few nations.

Isaiah 10:6–7 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

I will send them against the ungodly nation of Judah.

I will order them to fight against my own people.

They make me angry.

I will order them to take their goods and carry them away.

I will order them to walk on my people

as if they were walking on mud.

But that is not what the king of Assyria plans.

It is not what he has in mind.

His purpose is to destroy many nations.

His purpose is to put an end to them.

Isaiah 10:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

I send it against a godless nation

And commission it against the people of My fury

To capture booty and to seize plunder,

And to trample them down like mud in the streets.

Yet it does not so intend,

Nor does it plan so in its heart,

But rather it is its purpose to destroy

And to cut off many nations.