Loading…

Genesis 19:20

20 Behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one: Oh, let me escape thither, (is it not a little one?) and my soul shall live.

Read more



Genesis 19:20 — The New International Version (NIV)

20 Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it—it is very small, isn’t it? Then my life will be spared.”

Genesis 19:20 — English Standard Version (ESV)

20 Behold, this city is near enough to flee to, and it is a little one. Let me escape there—is it not a little one?—and my life will be saved!”

Genesis 19:20 — New Living Translation (NLT)

20 See, there is a small village nearby. Please let me go there instead; don’t you see how small it is? Then my life will be saved.”

Genesis 19:20 — The New King James Version (NKJV)

20 See now, this city is near enough to flee to, and it is a little one; please let me escape there (is it not a little one?) and my soul shall live.”

Genesis 19:20 — New Century Version (NCV)

20 Look, that little town over there is not too far away. Let me run there. It’s really just a little town, and I’ll be safe there.”

Genesis 19:20 — American Standard Version (ASV 1901)

20 behold now, this city is near to flee unto, and it is a little one. Oh let me escape thither (is it not a little one?), and my soul shall live.

Genesis 19:20 — 1890 Darby Bible (DARBY)

20 Behold now, this city is near to flee to, and it is small: I pray thee, let me escape thither—is it not small? —and my soul shall live.

Genesis 19:20 — GOD’S WORD Translation (GW)

20 Look, there’s a city near enough to flee to, and it’s small. Why don’t you let me run there? Isn’t it small? Then my life will be saved.”

Genesis 19:20 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

20 Look, this town is close enough for me to run to. It is a small place. Please let me go there—it’s only a small place, isn’t it?—so that I can survive.”

Genesis 19:20 — The New Revised Standard Version (NRSV)

20 Look, that city is near enough to flee to, and it is a little one. Let me escape there—is it not a little one?—and my life will be saved!”

Genesis 19:20 — The Lexham English Bible (LEB)

20 Behold, this city is near enough to flee there, and it is a little one. Please, let me flee there. Is it not a little one? Then my life shall be saved.”

Genesis 19:20 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

20 “Look, here’s a town near enough to run to. It’s small. Let me run to it. It’s very small, isn’t it? Then my life will be spared.”

Genesis 19:20 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

20 now behold, this town is near enough to flee to, and it is small. Please, let me escape there (is it not small?) that my life may be saved.”