The Future of Bible Study Is Here.
Genesis 12:15–17
15 The princes also of Pharaoh saw her, and commended her before Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh’s house. 16 And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels. 17 And the Lord pplagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife.
p | ch. 20:18. 1 Chr. 16:21. Ps. 105:14. |
Genesis 12:15–17 — The New International Version (NIV)
15 And when Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace. 16 He treated Abram well for her sake, and Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
17 But the Lord inflicted serious diseases on Pharaoh and his household because of Abram’s wife Sarai.
Genesis 12:15–17 — English Standard Version (ESV)
15 And when the princes of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh’s house. 16 And for her sake he dealt well with Abram; and he had sheep, oxen, male donkeys, male servants, female servants, female donkeys, and camels.
17 But the Lord afflicted Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife.
Genesis 12:15–17 — New Living Translation (NLT)
15 When the palace officials saw her, they sang her praises to Pharaoh, their king, and Sarai was taken into his palace. 16 Then Pharaoh gave Abram many gifts because of her—sheep, goats, cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
17 But the Lord sent terrible plagues upon Pharaoh and his household because of Sarai, Abram’s wife.
Genesis 12:15–17 — The New King James Version (NKJV)
15 The princes of Pharaoh also saw her and commended her to Pharaoh. And the woman was taken to Pharaoh’s house. 16 He treated Abram well for her sake. He had sheep, oxen, male donkeys, male and female servants, female donkeys, and camels.
17 But the Lord plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife.
Genesis 12:15–17 — New Century Version (NCV)
15 The Egyptian officers saw her and told the king of Egypt how beautiful she was. They took her to the king’s palace, and 16 the king was kind to Abram because he thought Abram was her brother. He gave Abram sheep, cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.
17 But the Lord sent terrible diseases on the king and all the people in his house because of Abram’s wife Sarai.
Genesis 12:15–17 — American Standard Version (ASV)
15 And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh: and the woman was taken into Pharaoh’s house. 16 And he dealt well with Abram for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels. 17 And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife.
Genesis 12:15–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 And the princes of Pharaoh saw her, and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house. 16 And he treated Abram well on her account; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and bondmen, and bondwomen, and she-asses, and camels. 17 And Jehovah plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai Abram’s wife.
Genesis 12:15–17 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 When Pharaoh’s officials saw her, they raved about her to Pharaoh, so Sarai was taken to Pharaoh’s palace. 16 Everything went well for Abram because of her, and he was given sheep, cattle, donkeys, male and female slaves, and camels.
17 However, the Lord struck Pharaoh and his household with terrible plagues because of Sarai, Abram’s wife.
Genesis 12:15–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
15 Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh, so the woman was taken to Pharaoh’s household. 16 He treated Abram well because of her, and Abram acquired flocks and herds, male and female donkeys, male and female slaves, and camels.
17 But the Lord struck Pharaoh and his household with severe plagues because of Abram’s wife Sarai.
Genesis 12:15–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)
15 When the officials of Pharaoh saw her, they praised her to Pharaoh. And the woman was taken into Pharaoh’s house. 16 And for her sake he dealt well with Abram; and he had sheep, oxen, male donkeys, male and female slaves, female donkeys, and camels.
17 But the Lord afflicted Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife.
Genesis 12:15–17 — The Lexham English Bible (LEB)
15 And the officials of Pharaoh saw her, and they praised her beauty to Pharaoh. And the woman was taken to the house of Pharaoh. 16 And he dealt well with Abram on account of her, and he had sheep, cattle, male donkeys, male slaves, female slaves, female donkeys, and camels.
17 Then Yahweh afflicted Pharaoh and his household with severe plagues on account of the matter of Sarai the wife of Abram.
Genesis 12:15–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 When Pharaoh’s officials saw her, they bragged to Pharaoh about her. Sarai was taken into his palace.
16 Pharaoh treated Abram well because of her. So Abram gained more sheep and cattle. He also got more male and female donkeys. And he gained more male and female servants and some camels.
17 But the Lord sent terrible sicknesses on Pharaoh and everyone in his palace. He did it because of Abram’s wife Sarai.
Genesis 12:15–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
15 Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh’s house.
16 Therefore he treated Abram well for her sake; and gave him sheep and oxen and donkeys and male and female servants and female donkeys and camels.
17 But the Lord struck Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.