Ezekiel 28:9–12
9 dWilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but fthou shalt be a man, and no God, in the hand of him that ||slayeth thee. 10 Thou shalt die the deaths of sthe uncircumcised by the hand of nstrangers: for tI have spoken it, saith the Lord God.
11 Moreover the word of the Lord came unto me, saying, 12 Son of man, utake up a lamentation upon athe king of Tyrus, and say unto him, Thus saith the Lord God; Thou sealest up vthe sum, hfull of wisdom, and wperfect in beauty.
Ezekiel 28:9–12 — The New International Version (NIV)
9 Will you then say, “I am a god,”
in the presence of those who kill you?
You will be but a mortal, not a god,
in the hands of those who slay you.
10 You will die the death of the uncircumcised
at the hands of foreigners.
I have spoken, declares the Sovereign Lord.’ ”
11 The word of the Lord came to me: 12 “Son of man, take up a lament concerning the king of Tyre and say to him: ‘This is what the Sovereign Lord says:
“ ‘You were the seal of perfection,
full of wisdom and perfect in beauty.
Ezekiel 28:9–12 — English Standard Version (ESV)
9 Will you still say, ‘I am a god,’
in the presence of those who kill you,
though you are but a man, and no god,
in the hands of those who slay you?
10 You shall die the death of the uncircumcised
by the hand of foreigners;
for I have spoken, declares the Lord God.”
11 Moreover, the word of the Lord came to me: 12 “Son of man, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord God:
“You were the signet of perfection,
full of wisdom and perfect in beauty.
Ezekiel 28:9–12 — New Living Translation (NLT)
9 Will you then boast, ‘I am a god!’
to those who kill you?
To them you will be no god
but merely a man!
10 You will die like an outcast
at the hands of foreigners.
I, the Sovereign Lord, have spoken!”
11 Then this further message came to me from the Lord: 12 “Son of man, sing this funeral song for the king of Tyre. Give him this message from the Sovereign Lord:
“You were the model of perfection,
full of wisdom and exquisite in beauty.
Ezekiel 28:9–12 — The New King James Version (NKJV)
9 “Will you still say before him who slays you,
‘I am a god’?
But you shall be a man, and not a god,
In the hand of him who slays you.
10 You shall die the death of the uncircumcised
By the hand of aliens;
For I have spoken,” says the Lord God.’ ”
11 Moreover the word of the Lord came to me, saying, 12 “Son of man, take up a lamentation for the king of Tyre, and say to him, ‘Thus says the Lord God:
“You were the seal of perfection,
Full of wisdom and perfect in beauty.
Ezekiel 28:9–12 — New Century Version (NCV)
9 While they are killing you,
you will not be able to say anymore, “I am a god.”
You will be only a human, not a god,
when your murderers kill you.
10 You will die like an unclean person;
foreigners will kill you.
I have spoken, says the Lord God.’ ”
11 The Lord spoke his word to me, saying: 12 “Human, sing a funeral song for the king of Tyre. Say to him: ‘This is what the Lord God says:
You were an example of what was perfect,
full of wisdom and perfect in beauty.
Ezekiel 28:9–12 — American Standard Version (ASV)
9 Wilt thou yet say before him that slayeth thee, I am God? but thou art man, and not God, in the hand of him that woundeth thee. 10 Thou shalt die the death of the uncircumcised by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.
11 Moreover the word of Jehovah came unto me, saying, 12 Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord Jehovah: Thou sealest up the sum, full of wisdom, and perfect in beauty.
Ezekiel 28:9–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 Wilt thou then say before him that slayeth thee, I am God? but thou shalt be a man, and not •God, in the hand of him that pierceth thee. 10 Thou shalt die the deaths of the uncircumcised, by the hand of strangers: for I have spoken it, saith the Lord Jehovah.
11 And the word of Jehovah came unto me, saying, 12 Son of man, take up a lamentation upon the king of Tyre, and say unto him, Thus saith the Lord Jehovah: Thou, who sealest up the measure of perfection, full of wisdom and perfect in beauty,
Ezekiel 28:9–12 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 You will no longer say that you are a god
when you face those who kill you.
You will be a human, not a god, in the hands of those who kill you.
10 You will die at the hands of foreigners like a godless person.
I have spoken,’ ” declares the Lord.
11 The Lord spoke his word to me. He said, 12 “Son of man, sing a funeral song for the ruler of Tyre. Tell him, ‘This is what the Almighty Lord says:
You were the perfect example,
full of wisdom and perfect in beauty.
Ezekiel 28:9–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 Will you still say, ‘I am a god,’
in the presence of those who kill you?
Yet you will be only a man, not a god,
in the hands of those who kill you.
10 You will die the death of the uncircumcised
at the hands of strangers.
For I have spoken.
This is the declaration of the Lord God.
11 The word of the Lord came to me: 12 “Son of man, lament for the king of Tyre and say to him: This is what the Lord God says:
You were the seal of perfection,
full of wisdom and perfect in beauty.
Ezekiel 28:9–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)
9 Will you still say, “I am a god,”
in the presence of those who kill you,
though you are but a mortal, and no god,
in the hands of those who wound you?
10 You shall die the death of the uncircumcised
by the hand of foreigners;
for I have spoken, says the Lord God.
11 Moreover the word of the Lord came to me: 12 Mortal, raise a lamentation over the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord God:
You were the signet of perfection,
full of wisdom and perfect in beauty.
Ezekiel 28:9–12 — The Lexham English Bible (LEB)
9 Will you indeed still say “I am a god!”
before the face of your killers?
And in fact you are a human and not a god
in the hand of those who pierce you.
10 You will die the death of the uncircumcised
by the hand of strangers,
for I myself have spoken!” declares the Lord Yahweh.
11 And the word of Yahweh came to me, saying, 12 “Son of man, raise a lament over the king of Tyre, and you must say to him, ‘thus says the Lord Yahweh:
“You were a perfect model of an example,
full of wisdom and perfect of beauty.
Ezekiel 28:9–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 Then will you say, ‘I am a god’?
Will you say that to those who kill you?
You will be only a man to those who kill you.
You will not be a god to them.
10 You will die just like those who have not been circumcised.
Strangers will kill you.
I have spoken,” announces the Lord and King.
11 A message came to me from the Lord. He said, 12 “Son of man, sing a song of sadness about the king of Tyre. Tell him, ‘The Lord and King says,
“ ‘ “You were the model of perfection.
You were full of wisdom.
You were perfect and beautiful.
Ezekiel 28:9–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
9 ‘Will you still say, “I am a god,”
In the presence of your slayer,
Though you are a man and not God,
In the hands of those who wound you?
10 ‘You will die the death of the uncircumcised
By the hand of strangers,
For I have spoken!’ declares the Lord God!” ’ ”
11 Again the word of the Lord came to me saying,
12 “Son of man, take up a lamentation over the king of Tyre and say to him, ‘Thus says the Lord God,
“You had the seal of perfection,
Full of wisdom and perfect in beauty.