Loading…

Exodus 21:29

29 But if the ox were wont to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not kept him in, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.

Read more



Exodus 21:29 — The New International Version (NIV)

29 If, however, the bull has had the habit of goring and the owner has been warned but has not kept it penned up and it kills a man or woman, the bull is to be stoned and its owner also is to be put to death.

Exodus 21:29 — English Standard Version (ESV)

29 But if the ox has been accustomed to gore in the past, and its owner has been warned but has not kept it in, and it kills a man or a woman, the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death.

Exodus 21:29 — New Living Translation (NLT)

29 But suppose the ox had a reputation for goring, and the owner had been informed but failed to keep it under control. If the ox then kills someone, it must be stoned, and the owner must also be put to death.

Exodus 21:29 — The New King James Version (NKJV)

29 But if the ox tended to thrust with its horn in times past, and it has been made known to his owner, and he has not kept it confined, so that it has killed a man or a woman, the ox shall be stoned and its owner also shall be put to death.

Exodus 21:29 — New Century Version (NCV)

29 However, suppose the bull has hurt people in the past and the owner, though warned, did not keep it in a pen. Then if it kills a man or woman, the bull must be stoned to death, and the owner must also be put to death.

Exodus 21:29 — American Standard Version (ASV 1901)

29 But if the ox was wont to gore in time past, and it hath been testified to its owner, and he hath not kept it in, but it hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death.

Exodus 21:29 — 1890 Darby Bible (DARBY)

29 But if the ox have gored heretofore, and it have been testified to its owner, and he have not kept it in, and it kill a man or a woman, —the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death.

Exodus 21:29 — GOD’S WORD Translation (GW)

29 But if the bull has had the habit of goring, and the owner has been warned but has not kept it confined, and it kills a man or a woman, then the bull must be stoned and its owner must be put to death, too.

Exodus 21:29 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

29 However, if the ox was in the habit of goring, and its owner has been warned yet does not restrain it, and it kills a man or a woman, the ox must be stoned, and its owner must also be put to death.

Exodus 21:29 — The New Revised Standard Version (NRSV)

29 If the ox has been accustomed to gore in the past, and its owner has been warned but has not restrained it, and it kills a man or a woman, the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death.

Exodus 21:29 — The Lexham English Bible (LEB)

29 But if it was a goring ox before and its owner was warned and did not restrain it and it kills a man or a woman, the ox will be stoned, and the owner also will be put to death.

Exodus 21:29 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

29 “But suppose the bull has had the habit of attacking people. And suppose the owner has been warned but has not kept it fenced in. Then if it kills a man or woman, you must kill it with stones. The owner must also be put to death.

Exodus 21:29 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

29 If, however, an ox was previously in the habit of goring and its owner has been warned, yet he does not confine it and it kills a man or a woman, the ox shall be stoned and its owner also shall be put to death.