Loading…

Exodus 11:7

iBut against any of the children of Israel kshall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that the Lord doth put a difference between the Egyptians and Israel.

Read more



Exodus 11:7 — The New International Version (NIV)

But among the Israelites not a dog will bark at any person or animal.’ Then you will know that the Lord makes a distinction between Egypt and Israel.

Exodus 11:7 — English Standard Version (ESV)

But not a dog shall growl against any of the people of Israel, either man or beast, that you may know that the Lord makes a distinction between Egypt and Israel.’

Exodus 11:7 — New Living Translation (NLT)

But among the Israelites it will be so peaceful that not even a dog will bark. Then you will know that the Lord makes a distinction between the Egyptians and the Israelites.

Exodus 11:7 — The New King James Version (NKJV)

But against none of the children of Israel shall a dog move its tongue, against man or beast, that you may know that the Lord does make a difference between the Egyptians and Israel.’

Exodus 11:7 — New Century Version (NCV)

But not even a dog will bark at the Israelites or their animals.’ Then you will know that the Lord treats Israel differently from Egypt.

Exodus 11:7 — American Standard Version (ASV 1901)

But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that ye may know how that Jehovah doth make a distinction between the Egyptians and Israel.

Exodus 11:7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast; that ye may know that Jehovah distinguisheth between the Egyptians and Israel.

Exodus 11:7 — GOD’S WORD Translation (GW)

But where the Israelites are, not even a dog will be startled by any person or animal. This is how you will see that the Lord shows the distinction between Egypt and Israel.

Exodus 11:7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

But against all the Israelites, whether man or beast, not even a dog will snarl, so that you may know that Yahweh makes a distinction between Egypt and Israel.

Exodus 11:7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But not a dog shall growl at any of the Israelites—not at people, not at animals—so that you may know that the Lord makes a distinction between Egypt and Israel.

Exodus 11:7 — The Lexham English Bible (LEB)

But against all the Israelites, from a man to an animal, a dog will not even bark, so that you will know that Yahweh makes a distinction between Egypt and Israel.’

Exodus 11:7 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

“ ‘But among the people of Israel not even one dog will bark at any man or animal.’ Then you will know that the Lord treats Egypt differently from us.

Exodus 11:7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

‘But against any of the sons of Israel a dog will not even bark, whether against man or beast, that you may understand how the Lord makes a distinction between Egypt and Israel.’