Loading…

Ephesians 2:2–3

Wherein cin time past ccye walked according to the dcourse of ethis world, according to fthe prince of the power of the air, the spirit that now worketh in gthe children of disobedience: Among whom also we all had our conversation cin times past in hthe lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and iwere jby nature jjthe children of wrath, even as others.

Read more Explain verse



Ephesians 2:2–3 — The New International Version (NIV)

in which you used to live when you followed the ways of this world and of the ruler of the kingdom of the air, the spirit who is now at work in those who are disobedient. All of us also lived among them at one time, gratifying the cravings of our flesh and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.

Ephesians 2:2–3 — English Standard Version (ESV)

in which you once walked, following the course of this world, following the prince of the power of the air, the spirit that is now at work in the sons of disobedience— among whom we all once lived in the passions of our flesh, carrying out the desires of the body and the mind, and were by nature children of wrath, like the rest of mankind.

Ephesians 2:2–3 — New Living Translation (NLT)

You used to live in sin, just like the rest of the world, obeying the devil—the commander of the powers in the unseen world. He is the spirit at work in the hearts of those who refuse to obey God. All of us used to live that way, following the passionate desires and inclinations of our sinful nature. By our very nature we were subject to God’s anger, just like everyone else.

Ephesians 2:2–3 — The New King James Version (NKJV)

in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience, among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others.

Ephesians 2:2–3 — New Century Version (NCV)

Yes, in the past you lived the way the world lives, following the ruler of the evil powers that are above the earth. That same spirit is now working in those who refuse to obey God. In the past all of us lived like them, trying to please our sinful selves and doing all the things our bodies and minds wanted. We should have suffered God’s anger because we were sinful by nature. We were the same as all other people.

Ephesians 2:2–3 — American Standard Version (ASV)

wherein ye once walked according to the course of this world, according to the prince of the powers of the air, of the spirit that now worketh in the sons of disobedience; among whom we also all once lived in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest:—

Ephesians 2:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

in which ye once walked according to the age of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience: among whom we also all once had our conversation in the lusts of our flesh, doing what the flesh and the thoughts willed to do, and were children, by nature, of wrath, even as the rest:

Ephesians 2:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)

You followed the ways of this present world and its spiritual ruler. This ruler continues to work in people who refuse to obey God. All of us once lived among these people, and followed the desires of our corrupt nature. We did what our corrupt desires and thoughts wanted us to do. So, because of our nature, we deserved God’s anger just like everyone else. 

Ephesians 2:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

in which you previously walked according to the ways of this world, according to the ruler who exercises authority over the lower heavens, the spirit now working in the disobedient. We too all previously lived among them in our fleshly desires, carrying out the inclinations of our flesh and thoughts, and we were by nature children under wrath as the others were also.

Ephesians 2:2–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

in which you once lived, following the course of this world, following the ruler of the power of the air, the spirit that is now at work among those who are disobedient. All of us once lived among them in the passions of our flesh, following the desires of flesh and senses, and we were by nature children of wrath, like everyone else.

Ephesians 2:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)

in which you formerly walked according to the course of this world, according to the ruler of the authority of the air, the spirit now working in the sons of disobedience, among whom also we all formerly lived in the desires of our flesh, doing the will of the flesh and of the mind, and we were children of wrath by nature, as also the rest of them were.

Ephesians 2:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

You used to live as sinners when you followed the ways of this world. You served the one who rules over the spiritual forces of evil. He is the spirit who is now at work in those who don’t obey God.

At one time we all lived among them. We tried to satisfy what our sinful nature wanted to do. We followed its longings and thoughts. God was angry with us and everyone else because of the kind of people we were.

Ephesians 2:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

in which you formerly walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, of the spirit that is now working in the sons of disobedience.

Among them we too all formerly lived in the lusts of our flesh, indulging the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.


A service of Logos Bible Software