Deuteronomy 4:15–19
15 tTake ye therefore good heed unto tyourselves; for ye saw no manner of usimilitude on the day that the Lord spake unto you in Horeb out of the midst of the fire: 16 Lest ye corrupt yourselves, and xmake you a graven image, the similitude of any yfigure, zthe likeness of male or female, 17 The zlikeness of any beast that is on the earth, the zlikeness of any winged fowl that flieth in the air, 18 The zlikeness of any thing that creepeth on the ground, the zlikeness of any fish that is in the waters beneath the earth: 19 And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest athe sun, and the moon, and the stars, even ball the host of heaven, cshouldest be driven to worship them, and serve them, which the Lord thy God hath ||divided unto all nations under the whole heaven.
Deuteronomy 4:15–19 — The New International Version (NIV)
15 You saw no form of any kind the day the Lord spoke to you at Horeb out of the fire. Therefore watch yourselves very carefully, 16 so that you do not become corrupt and make for yourselves an idol, an image of any shape, whether formed like a man or a woman, 17 or like any animal on earth or any bird that flies in the air, 18 or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below. 19 And when you look up to the sky and see the sun, the moon and the stars—all the heavenly array—do not be enticed into bowing down to them and worshiping things the Lord your God has apportioned to all the nations under heaven.
Deuteronomy 4:15–19 — English Standard Version (ESV)
15 “Therefore watch yourselves very carefully. Since you saw no form on the day that the Lord spoke to you at Horeb out of the midst of the fire, 16 beware lest you act corruptly by making a carved image for yourselves, in the form of any figure, the likeness of male or female, 17 the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the air, 18 the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth. 19 And beware lest you raise your eyes to heaven, and when you see the sun and the moon and the stars, all the host of heaven, you be drawn away and bow down to them and serve them, things that the Lord your God has allotted to all the peoples under the whole heaven.
Deuteronomy 4:15–19 — New Living Translation (NLT)
15 “But be very careful! You did not see the Lord’s form on the day he spoke to you from the heart of the fire at Mount Sinai. 16 So do not corrupt yourselves by making an idol in any form—whether of a man or a woman, 17 an animal on the ground, a bird in the sky, 18 a small animal that scurries along the ground, or a fish in the deepest sea. 19 And when you look up into the sky and see the sun, moon, and stars—all the forces of heaven—don’t be seduced into worshiping them. The Lord your God gave them to all the peoples of the earth.
Deuteronomy 4:15–19 — The New King James Version (NKJV)
15 “Take careful heed to yourselves, for you saw no form when the Lord spoke to you at Horeb out of the midst of the fire, 16 lest you act corruptly and make for yourselves a carved image in the form of any figure: the likeness of male or female, 17 the likeness of any animal that is on the earth or the likeness of any winged bird that flies in the air, 18 the likeness of anything that creeps on the ground or the likeness of any fish that is in the water beneath the earth. 19 And take heed, lest you lift your eyes to heaven, and when you see the sun, the moon, and the stars, all the host of heaven, you feel driven to worship them and serve them, which the Lord your God has given to all the peoples under the whole heaven as a heritage.
Deuteronomy 4:15–19 — New Century Version (NCV)
15 Since the Lord spoke to you from the fire at Mount Sinai, but you did not see him, watch yourselves carefully! 16 Don’t sin by making idols of any kind, and don’t make statues—of men or women, 17 of animals on earth or birds that fly in the air, 18 of anything that crawls on the ground, or of fish in the water below. 19 When you look up at the sky, you see the sun, moon, and stars, and everything in the sky. But don’t bow down and worship them, because the Lord your God has made these things for all people everywhere.
Deuteronomy 4:15–19 — American Standard Version (ASV)
15 Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that Jehovah spake unto you in Horeb out of the midst of the fire; 16 lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female, 17 the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flieth in the heavens, 18 the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth; 19 and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars, even all the host of heaven, thou be drawn away and worship them, and serve them, which Jehovah thy God hath allotted unto all the peoples under the whole heaven.
Deuteronomy 4:15–19 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 And take great heed to your souls (for ye saw no form on the day that Jehovah spoke to you in Horeb from the midst of the fire), 16 lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the form of any figure, the pattern of male or female, 17 the pattern of any beast that is on the earth, the pattern of any winged fowl that flieth in the heaven, 18 the pattern of anything that creepeth on the ground, the pattern of any fish that is in the waters under the earth; 19 and lest thou lift up thine eyes to the heavens, and see the sun, and the moon, and the stars, the whole host of heaven, and be drawn away and bow down to them and serve them, which Jehovah thy God hath assigned unto all peoples under the whole heaven.
Deuteronomy 4:15–19 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 You didn’t see the Lord the day he spoke to you from the fire at Mount Horeb. So be very careful 16 that you don’t become corrupt and make your own carved idols. Don’t make statues that represent men or women, 17 any animal on earth, any creature with wings that flies, 18 any creature that crawls on the ground, or any fish in the water. 19 Don’t let yourselves be tempted to worship and serve what you see in the sky—the sun, the moon, the stars, or anything else. The Lord your God has given them to all people everywhere.
Deuteronomy 4:15–19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
15 “For your own good, be extremely careful—because you did not see any form on the day the Lord spoke to you out of the fire at Horeb— 16 not to act corruptly and make an idol for yourselves in the shape of any figure: a male or female form, 17 or the form of any beast on the earth, any winged creature that flies in the sky, 18 any creature that crawls on the ground, or any fish in the waters under the earth. 19 When you look to the heavens and see the sun, moon, and stars—all the array of heaven—do not be led astray to bow down and worship them. The Lord your God has provided them for all people everywhere under heaven.
Deuteronomy 4:15–19 — The New Revised Standard Version (NRSV)
15 Since you saw no form when the Lord spoke to you at Horeb out of the fire, take care and watch yourselves closely, 16 so that you do not act corruptly by making an idol for yourselves, in the form of any figure—the likeness of male or female, 17 the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the air, 18 the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth. 19 And when you look up to the heavens and see the sun, the moon, and the stars, all the host of heaven, do not be led astray and bow down to them and serve them, things that the Lord your God has allotted to all the peoples everywhere under heaven.
Deuteronomy 4:15–19 — The Lexham English Bible (LEB)
15 “So you must be very careful for yourselves, because you did not see any form on the day Yahweh spoke to you at Horeb from the midst of the fire, 16 so that you do not ruin yourselves and make for yourselves a divine image in a form of any image, a replica of male or female, 17 a replica of any animal that is upon the earth, a replica of any winged bird that flies in the air, 18 a replica of any creeping thing on the ground, a replica of any fish that is in the water below the earth. 19 And do this so that you do not lift your eyes toward heaven and observe the sun and the moon and the stars, all the host of the heaven, and be led astray and bow down to them and serve them, things that Yahweh your God has allotted to all of the peoples under all of the heaven.
Deuteronomy 4:15–19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 The Lord spoke to you at Mount Horeb out of the fire. But you didn’t see any shape or form that day. So be very careful.
16 Make sure you don’t commit a horrible sin. Don’t make for yourselves a statue of a god. Don’t make a god that looks like a man or woman or anything else. 17 Don’t make one that looks like any animal on earth or any bird that flies in the sky. 18 Don’t make a statue that looks like any creature that moves along the ground or any fish that swims in the water.
19 When you look up at the heavens, you will see the sun and moon. And you will see huge numbers of stars. Don’t let anyone tempt you to bow down to the sun, moon or stars. Don’t worship things the Lord your God has provided for all of the nations on earth.
Deuteronomy 4:15–19 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
15 “So watch yourselves carefully, since you did not see any form on the day the Lord spoke to you at Horeb from the midst of the fire,
16 so that you do not act corruptly and make a graven image for yourselves in the form of any figure, the likeness of male or female,
17 the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,
18 the likeness of anything that creeps on the ground, the likeness of any fish that is in the water below the earth.
19 “And beware not to lift up your eyes to heaven and see the sun and the moon and the stars, all the host of heaven, and be drawn away and worship them and serve them, those which the Lord your God has allotted to all the peoples under the whole heaven.