Loading…

Deuteronomy 22:1–4

Thou ashalt not see thy brother’s ox or his bsheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother. And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it unto thine own house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him again. In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother’s, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. cThou shalt not see thy brother’s ass or his ox fall down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

Read more Explain verse



Deuteronomy 22:1–4 — The New International Version (NIV)

If you see your fellow Israelite’s ox or sheep straying, do not ignore it but be sure to take it back to its owner. If they do not live near you or if you do not know who owns it, take it home with you and keep it until they come looking for it. Then give it back. Do the same if you find their donkey or cloak or anything else they have lost. Do not ignore it.

If you see your fellow Israelite’s donkey or ox fallen on the road, do not ignore it. Help the owner get it to its feet.

Deuteronomy 22:1–4 — English Standard Version (ESV)

“You shall not see your brother’s ox or his sheep going astray and ignore them. You shall take them back to your brother. And if he does not live near you and you do not know who he is, you shall bring it home to your house, and it shall stay with you until your brother seeks it. Then you shall restore it to him. And you shall do the same with his donkey or with his garment, or with any lost thing of your brother’s, which he loses and you find; you may not ignore it. You shall not see your brother’s donkey or his ox fallen down by the way and ignore them. You shall help him to lift them up again.

Deuteronomy 22:1–4 — New Living Translation (NLT)

“If you see your neighbor’s ox or sheep or goat wandering away, don’t ignore your responsibility. Take it back to its owner. If its owner does not live nearby or you don’t know who the owner is, take it to your place and keep it until the owner comes looking for it. Then you must return it. Do the same if you find your neighbor’s donkey, clothing, or anything else your neighbor loses. Don’t ignore your responsibility.

“If you see that your neighbor’s donkey or ox has collapsed on the road, do not look the other way. Go and help your neighbor get it back on its feet!

Deuteronomy 22:1–4 — The New King James Version (NKJV)

“You shall not see your brother’s ox or his sheep going astray, and hide yourself from them; you shall certainly bring them back to your brother. And if your brother is not near you, or if you do not know him, then you shall bring it to your own house, and it shall remain with you until your brother seeks it; then you shall restore it to him. You shall do the same with his donkey, and so shall you do with his garment; with any lost thing of your brother’s, which he has lost and you have found, you shall do likewise; you must not hide yourself.

“You shall not see your brother’s donkey or his ox fall down along the road, and hide yourself from them; you shall surely help him lift them up again.

Deuteronomy 22:1–4 — New Century Version (NCV)

If you see your fellow Israelite’s ox or sheep wandering away, don’t ignore it. Take it back to its owner. If the owner does not live close to you, or if you do not know who the owner is, take the animal home with you. Keep it until the owner comes looking for it; then give it back. Do the same thing if you find a donkey or coat or anything someone lost. Don’t just ignore it.

If you see your fellow Israelite’s donkey or ox fallen on the road, don’t ignore it. Help the owner get it up.

Deuteronomy 22:1–4 — American Standard Version (ASV)

Thou shalt not see thy brother’s ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt surely bring them again unto thy brother. And if thy brother be not nigh unto thee, or if thou know him not, then thou shalt bring it home to thy house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it to him. And so shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his garment; and so shalt thou do with every lost thing of thy brother’s, which he hath lost, and thou hast found: thou mayest not hide thyself. Thou shalt not see thy brother’s ass or his ox fallen down by the way, and hide thyself from them: thou shalt surely help him to lift them up again.

Deuteronomy 22:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Thou shalt not see thy brother’s ox or his sheep go astray, and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them back unto thy brother. And if thy brother be not near unto thee, and thou know him not, then thou shalt bring it unto thy house, and it shall be with thee until thy brother seek after it, and thou shalt restore it unto him. And so shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his clothing; and so shalt thou do with everything that is lost of thy brother, which he loseth, and thou findest: thou mayest not hide thyself. Thou shalt not see thy brother’s ass or his ox fall by the way, and hide thyself from them: thou shalt in any case help him to lift them up.

Deuteronomy 22:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)

If you see another Israelite’s ox or sheep out where it doesn’t belong, don’t pretend that you don’t see it. Make sure you take it back. If the owner doesn’t live near you or you don’t know who owns it, take the animal home with you. Keep it until the owner comes looking for it. Then give it back. Do the same if you find a donkey, some clothes, or anything else that another Israelite may have lost. Don’t pretend that you don’t know what to do. 

If you see another Israelite’s donkey or ox lying on the road, don’t pretend that you don’t see it. Make sure you help him get it back on its feet. 

Deuteronomy 22:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

“If you see your brother’s ox or sheep straying, you must not ignore it; make sure you return it to your brother. If your brother does not live near you or you don’t know him, you are to bring the animal to your home to remain with you until your brother comes looking for it; then you can return it to him. Do the same for his donkey, his garment, or anything your brother has lost and you have found. You must not ignore it. If you see your brother’s donkey or ox fallen down on the road, you must not ignore it; you must help him lift it up.

Deuteronomy 22:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)

You shall not watch your neighbor’s ox or sheep straying away and ignore them; you shall take them back to their owner. If the owner does not reside near you or you do not know who the owner is, you shall bring it to your own house, and it shall remain with you until the owner claims it; then you shall return it. You shall do the same with a neighbor’s donkey; you shall do the same with a neighbor’s garment; and you shall do the same with anything else that your neighbor loses and you find. You may not withhold your help.

You shall not see your neighbor’s donkey or ox fallen on the road and ignore it; you shall help to lift it up.

Deuteronomy 22:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)

“You shall not watch the ox of your neighbor or his sheep or goat straying and ignore them; certainly you shall return them to your neighbor. And if your countryman is not near you or you do not know who he is, then you shall bring it to your household, and it shall be with you until your countryman seeks after it, and you shall return it to him. And thus also you shall do regarding his donkey, and thus you shall do concerning his garment, and so you shall do with respect to all of the lost property of your countryman that is lost from him and you find it; you are not allowed to withhold help.

“You shall not see the donkey of your neighbor or his ox fallen on the road and you ignore them; certainly you must help them get up along with him.

Deuteronomy 22:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Suppose you see your neighbor’s ox or sheep wandering away. Then don’t act as if you didn’t see it. Instead, make sure you take it back to him.

Your neighbor might not live near you. Or you might not know who he is. Then take the animal home with you. Keep it until he comes looking for it. Then give it back.

Do the same thing if you find his donkey, coat or anything he loses. Don’t act as if you didn’t see it.

Suppose you see your neighbor’s donkey or ox that has fallen down on the road. Then don’t act as if you didn’t see it. Help him get it up on its feet again.

Deuteronomy 22:1–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“You shall not see your countryman’s ox or his sheep straying away, and pay no attention to them; you shall certainly bring them back to your countryman.

If your countryman is not near you, or if you do not know him, then you shall bring it home to your house, and it shall remain with you until your countryman looks for it; then you shall restore it to him.

Thus you shall do with his donkey, and you shall do the same with his garment, and you shall do likewise with anything lost by your countryman, which he has lost and you have found. You are not allowed to neglect them.

“You shall not see your countryman’s donkey or his ox fallen down on the way, and pay no attention to them; you shall certainly help him to raise them up.


A service of Logos Bible Software