Acts 25:27
27 For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the acrimes laid against him.
Acts 25:27 — The New International Version (NIV)
27 For I think it is unreasonable to send a prisoner on to Rome without specifying the charges against him.”
Acts 25:27 — English Standard Version (ESV)
27 For it seems to me unreasonable, in sending a prisoner, not to indicate the charges against him.”
Acts 25:27 — New Living Translation (NLT)
27 For it makes no sense to send a prisoner to the emperor without specifying the charges against him!”
Acts 25:27 — The New King James Version (NKJV)
27 For it seems to me unreasonable to send a prisoner and not to specify the charges against him.”
Acts 25:27 — New Century Version (NCV)
27 I think it is foolish to send a prisoner to Caesar without telling what charges are against him.”
Acts 25:27 — American Standard Version (ASV)
27 For it seemeth to me unreasonable, in sending a prisoner, not withal to signify the charges against him.
Acts 25:27 — 1890 Darby Bible (DARBY)
27 for it seems to me senseless, sending a prisoner, not also to signify the charges against him.
Acts 25:27 — GOD’S WORD Translation (GW)
27 I find it ridiculous to send a prisoner to Rome when I can’t specify any charges against him.”
Acts 25:27 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
27 For it seems unreasonable to me to send a prisoner and not to indicate the charges against him.”
Acts 25:27 — The New Revised Standard Version (NRSV)
27 for it seems to me unreasonable to send a prisoner without indicating the charges against him.”
Acts 25:27 — The Lexham English Bible (LEB)
27 For it seems unreasonable to me to send a prisoner and not to indicate the charges against him.”
Acts 25:27 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
27 It doesn’t make sense to send a prisoner to Rome without listing the charges against him.”
Acts 25:27 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
27 “For it seems absurd to me in sending a prisoner, not to indicate also the charges against him.”