Loading…

Zechariah 9:8–9

And yI will encamp about mine house because of the army,

Because of zhim that passeth by, and because of zhim that returneth:

And ano boppressor shall pass through them any more:

For now chave I seen with mine eyes.

dRejoice greatly, O edaughter of Zion;

eShout, O daughter of Jerusalem:

fBehold, gthy King cometh unto thee:

hHe is just, and ||having salvation;

fiLowly, and kriding upon an ass,

fAnd upon a colt the foal of an ass.

Read more Explain verse



Zechariah 9:8–9 — The New International Version (NIV)

But I will encamp at my temple

to guard it against marauding forces.

Never again will an oppressor overrun my people,

for now I am keeping watch.

Rejoice greatly, Daughter Zion!

Shout, Daughter Jerusalem!

See, your king comes to you,

righteous and victorious,

lowly and riding on a donkey,

on a colt, the foal of a donkey.

Zechariah 9:8–9 — English Standard Version (ESV)

Then I will encamp at my house as a guard,

so that none shall march to and fro;

no oppressor shall again march over them,

for now I see with my own eyes.

Rejoice greatly, O daughter of Zion!

Shout aloud, O daughter of Jerusalem!

Behold, your king is coming to you;

righteous and having salvation is he,

humble and mounted on a donkey,

on a colt, the foal of a donkey.

Zechariah 9:8–9 — New Living Translation (NLT)

I will guard my Temple

and protect it from invading armies.

I am watching closely to ensure

that no more foreign oppressors overrun my people’s land.

Rejoice, O people of Zion!

Shout in triumph, O people of Jerusalem!

Look, your king is coming to you.

He is righteous and victorious,

yet he is humble, riding on a donkey—

riding on a donkey’s colt.

Zechariah 9:8–9 — The New King James Version (NKJV)

I will camp around My house

Because of the army,

Because of him who passes by and him who returns.

No more shall an oppressor pass through them,

For now I have seen with My eyes.

“Rejoice greatly, O daughter of Zion!

Shout, O daughter of Jerusalem!

Behold, your King is coming to you;

He is just and having salvation,

Lowly and riding on a donkey,

A colt, the foal of a donkey.

Zechariah 9:8–9 — New Century Version (NCV)

I will protect my Temple

from armies who would come or go.

No one will hurt my people again,

because now I am watching them.

Rejoice greatly, people of Jerusalem!

Shout for joy, people of Jerusalem!

Your king is coming to you.

He does what is right, and he saves.

He is gentle and riding on a donkey,

on the colt of a donkey.

Zechariah 9:8–9 — American Standard Version (ASV)

And I will encamp about my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.

Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy king cometh unto thee; he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass.

Zechariah 9:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And I will encamp about my house because of the army, because of those that pass by and that return; and the exactor shall not pass through them any more: for now have I seen it with mine eyes.

Rejoice greatly, daughter of Zion; shout, daughter of Jerusalem! Behold, thy King cometh to thee: he is just, and having salvation; lowly and riding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass.

Zechariah 9:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

I will camp in front of my house 

as a guard against those who come and go. 

No oppressors will pass through them, 

because I have seen it with my own eyes. 

Rejoice with all your heart, people of Zion! 

Shout in triumph, people of Jerusalem! 

Look! Your King is coming to you: 

He is righteous and victorious. 

He is humble and rides on a donkey, 

on a colt, a young pack animal. 

Zechariah 9:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I will set up camp at My house against an army,

against those who march back and forth,

and no oppressor will march against them again,

for now I have seen with My own eyes.

Rejoice greatly, Daughter Zion!

Shout in triumph, Daughter Jerusalem!

Look, your King is coming to you;

He is righteous and victorious,

humble and riding on a donkey,

on a colt, the foal of a donkey.

Zechariah 9:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Then I will encamp at my house as a guard,

so that no one shall march to and fro;

no oppressor shall again overrun them,

for now I have seen with my own eyes.

Rejoice greatly, O daughter Zion!

Shout aloud, O daughter Jerusalem!

Lo, your king comes to you;

triumphant and victorious is he,

humble and riding on a donkey,

on a colt, the foal of a donkey.

Zechariah 9:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

But I will encamp at my temple like a guard,

against those crossing through and returning;

no oppressor will cross through them again,

for now I have seen with my own eyes.

Rejoice greatly, O daughter of Zion!

Shout aloud, O daughter of Jerusalem!

Look! Your king comes to you;

he is righteous and victorious,

humble and riding on a donkey,

and on a male donkey, the foal of a female donkey!

Zechariah 9:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

But I will guard my temple

against enemy armies.

No one will ever crush my people again.

I will make sure it does not happen.

“City of Zion, be full of joy!

People of Jerusalem, shout!

See, your king comes to you.

He always does what is right.

He has the power to save.

He is gentle and riding on a donkey.

He is sitting on a donkey’s colt.

Zechariah 9:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

But I will camp around My house because of an army,

Because of him who passes by and returns;

And no oppressor will pass over them anymore,

For now I have seen with My eyes.

Rejoice greatly, O daughter of Zion!

Shout in triumph, O daughter of Jerusalem!

Behold, your king is coming to you;

He is just and endowed with salvation,

Humble, and mounted on a donkey,

Even on a colt, the foal of a donkey.


A service of Logos Bible Software