Revelation 18:11
Revelation 18:11 — The New International Version (NIV)
11 “The merchants of the earth will weep and mourn over her because no one buys their cargoes anymore—
Revelation 18:11 — English Standard Version (ESV)
11 And the merchants of the earth weep and mourn for her, since no one buys their cargo anymore,
Revelation 18:11 — New Living Translation (NLT)
11 The merchants of the world will weep and mourn for her, for there is no one left to buy their goods.
Revelation 18:11 — The New King James Version (NKJV)
11 “And the merchants of the earth will weep and mourn over her, for no one buys their merchandise anymore:
Revelation 18:11 — New Century Version (NCV)
11 And the merchants of the earth will cry and be sad about her, because now there is no one to buy their cargoes—
Revelation 18:11 — American Standard Version (ASV)
11 And the merchants of the earth weep and mourn over her, for no man buyeth their merchandise any more;
Revelation 18:11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 And the merchants of the earth weep and grieve over her, because no one buys their lading any more;
Revelation 18:11 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 “The merchants of the earth cry and mourn over her, because no one buys their cargo anymore.
Revelation 18:11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 The merchants of the earth will also weep and mourn over her, because no one buys their merchandise any longer—
Revelation 18:11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
11 And the merchants of the earth weep and mourn for her, since no one buys their cargo anymore,
Revelation 18:11 — The Lexham English Bible (LEB)
11 And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargo any more—
Revelation 18:11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 “The traders of the world will cry and be sad over her. No one buys what they sell anymore.
Revelation 18:11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
11 “And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargoes any more—