Loading…

Psalm 89:1–6

aI will sing of the bcmercies of the Lord for ever:

With my mouth will I make known cdthy faithfulness to all generations.

For I have said, Mercy shall be ibuilt up for ever:

dThy faithfulness eshalt thou establish in the very heavens.

I have made a covenant with fmy chosen,

I have gsworn unto David my servant,

hThy seed will I establish for ever,

And ibuild up kthy throne lto all generations. Selah.

And mthe heavens shall praise nthy wonders, O Lord:

dThy faithfulness also nnin the congregation oof the saints.

For who in the heaven pcan be compared unto the Lord?

Who among qthe sons of the mighty can be likened unto the Lord?

Read more Explain verse



Psalm 89:1–6 — The New International Version (NIV)

I will sing of the Lord’s great love forever;

with my mouth I will make your faithfulness known

through all generations.

I will declare that your love stands firm forever,

that you have established your faithfulness in heaven itself.

You said, “I have made a covenant with my chosen one,

I have sworn to David my servant,

‘I will establish your line forever

and make your throne firm through all generations.’ ”

The heavens praise your wonders, Lord,

your faithfulness too, in the assembly of the holy ones.

For who in the skies above can compare with the Lord?

Who is like the Lord among the heavenly beings?

Psalm 89:1–6 — English Standard Version (ESV)

I will sing of the steadfast love of the Lord, forever;

with my mouth I will make known your faithfulness to all generations.

For I said, “Steadfast love will be built up forever;

in the heavens you will establish your faithfulness.”

You have said, “I have made a covenant with my chosen one;

I have sworn to David my servant:

‘I will establish your offspring forever,

and build your throne for all generations.’ ” Selah

Let the heavens praise your wonders, O Lord,

your faithfulness in the assembly of the holy ones!

For who in the skies can be compared to the Lord?

Who among the heavenly beings is like the Lord,

Psalm 89:1–6 — New Living Translation (NLT)

I will sing of the Lord’s unfailing love forever!

Young and old will hear of your faithfulness.

Your unfailing love will last forever.

Your faithfulness is as enduring as the heavens.

The Lord said, “I have made a covenant with David, my chosen servant.

I have sworn this oath to him:

‘I will establish your descendants as kings forever;

they will sit on your throne from now until eternity.’ ”

Interlude

All heaven will praise your great wonders, Lord;

myriads of angels will praise you for your faithfulness.

For who in all of heaven can compare with the Lord?

What mightiest angel is anything like the Lord?

Psalm 89:1–6 — The New King James Version (NKJV)

I will sing of the mercies of the Lord forever;

With my mouth will I make known Your faithfulness to all generations.

For I have said, “Mercy shall be built up forever;

Your faithfulness You shall establish in the very heavens.”

“I have made a covenant with My chosen,

I have sworn to My servant David:

‘Your seed I will establish forever,

And build up your throne to all generations.’ ”

Selah

And the heavens will praise Your wonders, O Lord;

Your faithfulness also in the assembly of the saints.

For who in the heavens can be compared to the Lord?

Who among the sons of the mighty can be likened to the Lord?

Psalm 89:1–6 — New Century Version (NCV)

I will always sing about the Lord’s love;

I will tell of his loyalty from now on.

I will say, “Your love continues forever;

your loyalty goes on and on like the sky.”

You said, “I made an agreement with the man of my choice;

I made a promise to my servant David.

I told him, ‘I will make your family continue forever.

Your kingdom will go on and on.’ ”

Selah

Lord, the heavens praise you for your miracles

and for your loyalty in the meeting of your holy ones.

Who in heaven is equal to the Lord?

None of the angels is like the Lord.

Psalm 89:1–6 — American Standard Version (ASV)

I will sing of the lovingkindness of Jehovah for ever:

With my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.

For I have said, Mercy shall be built up for ever;

Thy faithfulness wilt thou establish in the very heavens.

I have made a covenant with my chosen,

I have sworn unto David my servant:

Thy seed will I establish for ever,

And build up thy throne to all generations. Selah

And the heavens shall praise thy wonders, O Jehovah;

Thy faithfulness also in the assembly of the holy ones.

For who in the skies can be compared unto Jehovah?

Who among the sons of the mighty is like unto Jehovah,

Psalm 89:1–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I will sing of the loving-kindness of Jehovah for ever; with my mouth will I make known thy faithfulness from generation to generation. For I said, Loving-kindness shall be built up for ever; in the very heavens wilt thou establish thy faithfulness. I have made a covenant with mine elect, I have sworn unto David my servant: Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne from generation to generation. Selah.

And the heavens shall celebrate thy wonders, O Jehovah, and thy faithfulness in the congregation of the saints. For who in the heaven can be compared to Jehovah? who among the sons of the mighty shall be likened to Jehovah?

Psalm 89:1–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

I will sing forever about the evidence of your mercy, O Lord

I will tell about your faithfulness to every generation. 

I said, “Your mercy will last forever. 

Your faithfulness stands firm in the heavens.” 

⸤You said,⸥ “I have made a promiseto my chosen one. 

I swore this oath to my servant David: 

‘I will make your dynasty continue forever. 

I built your throne to last throughout every generation.’ ” 

Selah 

O Lord, the heavens praise your miracles 

and your faithfulness in the assembly of the holy ones. 

Who in the skies can compare with the Lord

Who among the heavenly beings is like the Lord

Psalm 89:1–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I will sing about the Lord’s faithful love forever;

I will proclaim Your faithfulness to all generations

with my mouth.

For I will declare,

“Faithful love is built up forever;

You establish Your faithfulness in the heavens.”

The Lord said,

“I have made a covenant with My chosen one;

I have sworn an oath to David My servant:

‘I will establish your offspring forever

and build up your throne for all generations.’ ” Selah

Lord, the heavens praise Your wonders —

Your faithfulness also—

in the assembly of the holy ones.

For who in the skies can compare with the Lord?

Who among the heavenly beings is like the Lord?

Psalm 89:1–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I will sing of your steadfast love, O Lord, forever;

with my mouth I will proclaim your faithfulness to all generations.

I declare that your steadfast love is established forever;

your faithfulness is as firm as the heavens.

You said, “I have made a covenant with my chosen one,

I have sworn to my servant David:

‘I will establish your descendants forever,

and build your throne for all generations.’ ” Selah

Let the heavens praise your wonders, O Lord,

your faithfulness in the assembly of the holy ones.

For who in the skies can be compared to the Lord?

Who among the heavenly beings is like the Lord,

Psalm 89:1–6 — The Lexham English Bible (LEB)

I will sing forever of Yahweh’s acts of loyal love.

From generation to generation

I will make known your faithfulness with my mouth.

For I say, “Forever your loyal love is built up.

The heavens you have established with your faithfulness in them.”

“I made a covenant with my chosen one;

I swore an oath to David my servant:

‘I will establish your descendants forever,

and I will build up your throne from generation to generation.’ ” Selah

And so the heavens will praise your wonderful deed, O Yahweh,

even your faithfulness, in the assembly of the holy ones.

For who in the sky is equal to Yahweh?

Who is like Yahweh among the sons of God,

Psalm 89:1–6 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Lord, I will sing about your great love forever.

For all time to come, I will tell how faithful you are.

I will tell everyone that your love stands firm forever.

I will tell them that you are always faithful, even in heaven itself.

You said, “Here is the covenant I have made with my chosen one.

Here is the promise I have made to my servant David.

‘I will make your family line continue forever.

I will make your kingdom secure for all time to come.’ ” Selah

Lord, the heavens praise you for your miracles.

When your holy angels gather together,

they praise you for how faithful you are.

Who in the skies above can compare with the Lord?

Who among the angels is like the Lord?

Psalm 89:1–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

I will sing of the lovingkindness of the Lord forever;

To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth.

For I have said, “Lovingkindness will be built up forever;

In the heavens You will establish Your faithfulness.”

“I have made a covenant with My chosen;

I have sworn to David My servant,

I will establish your seed forever

And build up your throne to all generations.”

Selah.

The heavens will praise Your wonders, O Lord;

Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.

For who in the skies is comparable to the Lord?

Who among the sons of the mighty is like the Lord,


A service of Logos Bible Software