Loading…

Psalm 79:8–13

tO remember not against us ||former iniquities:

Let thy tender mercies speedily uprevent us:

xFor we are brought very low.

yHelp us, O God of our salvation, for the glory of thy name:

And deliver us, and zpurge away our sins, afor thy name’s sake.

10  bWherefore should the heathen say, Where is their God?

Let him be known among the heathen in our sight

By the revenging of the blood of thy servants which is shed.

11  Let cthe sighing of the prisoner come before thee;

According to the greatness of thy power

Preserve thou cthose that are appointed to die;

12  And render unto eour neighbours fsevenfold ginto their bosom

hTheir reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.

13  So we hthy people and isheep of thy pasture

Will give thee thanks for ever:

kWe will shew forth thy praise to all generations.

Read more Explain verse



Psalm 79:8–13 — The New International Version (NIV)

Do not hold against us the sins of past generations;

may your mercy come quickly to meet us,

for we are in desperate need.

Help us, God our Savior,

for the glory of your name;

deliver us and forgive our sins

for your name’s sake.

10 Why should the nations say,

“Where is their God?”

Before our eyes, make known among the nations

that you avenge the outpoured blood of your servants.

11 May the groans of the prisoners come before you;

with your strong arm preserve those condemned to die.

12 Pay back into the laps of our neighbors seven times

the contempt they have hurled at you, Lord.

13 Then we your people, the sheep of your pasture,

will praise you forever;

from generation to generation

we will proclaim your praise.

Psalm 79:8–13 — English Standard Version (ESV)

Do not remember against us our former iniquities;

let your compassion come speedily to meet us,

for we are brought very low.

Help us, O God of our salvation,

for the glory of your name;

deliver us, and atone for our sins,

for your name’s sake!

10 Why should the nations say,

“Where is their God?”

Let the avenging of the outpoured blood of your servants

be known among the nations before our eyes!

11 Let the groans of the prisoners come before you;

according to your great power, preserve those doomed to die!

12 Return sevenfold into the lap of our neighbors

the taunts with which they have taunted you, O Lord!

13 But we your people, the sheep of your pasture,

will give thanks to you forever;

from generation to generation we will recount your praise.

Psalm 79:8–13 — New Living Translation (NLT)

Do not hold us guilty for the sins of our ancestors!

Let your compassion quickly meet our needs,

for we are on the brink of despair.

Help us, O God of our salvation!

Help us for the glory of your name.

Save us and forgive our sins

for the honor of your name.

10 Why should pagan nations be allowed to scoff,

asking, “Where is their God?”

Show us your vengeance against the nations,

for they have spilled the blood of your servants.

11 Listen to the moaning of the prisoners.

Demonstrate your great power by saving those condemned to die.

12 O Lord, pay back our neighbors seven times

for the scorn they have hurled at you.

13 Then we your people, the sheep of your pasture,

will thank you forever and ever,

praising your greatness from generation to generation.

Psalm 79:8–13 — The New King James Version (NKJV)

Oh, do not remember former iniquities against us!

Let Your tender mercies come speedily to meet us,

For we have been brought very low.

Help us, O God of our salvation,

For the glory of Your name;

And deliver us, and provide atonement for our sins,

For Your name’s sake!

10 Why should the nations say,

“Where is their God?”

Let there be known among the nations in our sight

The avenging of the blood of Your servants which has been shed.

11 Let the groaning of the prisoner come before You;

According to the greatness of Your power

Preserve those who are appointed to die;

12 And return to our neighbors sevenfold into their bosom

Their reproach with which they have reproached You, O Lord.

13 So we, Your people and sheep of Your pasture,

Will give You thanks forever;

We will show forth Your praise to all generations.

Psalm 79:8–13 — New Century Version (NCV)

Don’t punish us for our past sins.

Show your mercy to us soon,

because we are helpless!

God our Savior, help us

so people will praise you.

Save us and forgive our sins

so people will honor you.

10 Why should the nations say,

“Where is their God?”

Tell the other nations in our presence

that you punish those who kill your servants.

11 Hear the moans of the prisoners.

Use your great power

to save those sentenced to die.

12 Repay those around us seven times over

for their insults to you, Lord.

13 We are your people, the sheep of your flock.

We will thank you always;

forever and ever we will praise you.

Psalm 79:8–13 — American Standard Version (ASV)

Remember not against us the iniquities of our forefathers:

Let thy tender mercies speedily meet us;

For we are brought very low.

Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name;

And deliver us, and forgive our sins, for thy name’s sake.

10 Wherefore should the nations say, Where is their God?

Let the avenging of the blood of thy servants which is shed Be known among the nations in our sight.

11 Let the sighing of the prisoner come before thee:

According to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to death;

12 And render unto our neighbors sevenfold into their bosom Their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.

13 So we thy people and sheep of thy pasture Will give thee thanks for ever:

We will show forth thy praise to all generations.

Psalm 79:8–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Remember not against us the iniquities of our forefathers; let thy tender mercies speedily come to meet us: for we are brought very low. Help us, O God of our salvation, because of the glory of thy name; and deliver us, and forgive our sins, for thy name’s sake. 10 Wherefore should the nations say, Where is their God? Let the avenging of the blood of thy servants that is shed be known among the nations in our sight. 11 Let the groaning of the prisoner come before thee; according to the greatness of thine arm, preserve those that are appointed to die; 12 And render unto our neighbours, sevenfold into their bosom, their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord. 13 And we, thy people and the sheep of thy pasture, will give thanks unto thee for ever; we will shew forth thy praise from generation to generation.

Psalm 79:8–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

Do not hold the crimes of our ancestors against us. 

Reach out to us soon with your compassion, 

because we are helpless. 

Help us, O God, our savior, for the glory of your name. 

Rescue us, and forgive our sins for the honor of your name. 

10 Why should the nations ⸤be allowed to⸥ say, 

“Where is their God?” 

Let us watch as the nations learn 

that there is punishment for shedding the blood of your servants. 

11 Let the groans of prisoners come into your presence. 

With your powerful arm rescue those who are condemned to death. 

12 Pay each one of our neighbors back 

with seven times the number of insults they used to insult you, O Lord. 

13 Then we, your people, the flock in your pasture, 

will give thanks to you forever. 

We will praise you throughout every generation. 

Psalm 79:8–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Do not hold past sins against us;

let Your compassion come to us quickly,

for we have become weak.

God of our salvation, help us —

for the glory of Your name.

Deliver us and atone for our sins,

because of Your name.

10 Why should the nations ask,

“Where is their God?”

Before our eyes,

let vengeance for the shed blood of Your servants

be known among the nations.

11 Let the groans of the prisoners reach You;

according to Your great power,

preserve those condemned to die.

12 Pay back sevenfold to our neighbors

the reproach they have hurled at You, Lord.

13 Then we, Your people, the sheep of Your pasture,

will thank You forever;

we will declare Your praise

to generation after generation.

Psalm 79:8–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Do not remember against us the iniquities of our ancestors;

let your compassion come speedily to meet us,

for we are brought very low.

Help us, O God of our salvation,

for the glory of your name;

deliver us, and forgive our sins,

for your name’s sake.

10 Why should the nations say,

“Where is their God?”

Let the avenging of the outpoured blood of your servants

be known among the nations before our eyes.

11 Let the groans of the prisoners come before you;

according to your great power preserve those doomed to die.

12 Return sevenfold into the bosom of our neighbors

the taunts with which they taunted you, O Lord!

13 Then we your people, the flock of your pasture,

will give thanks to you forever;

from generation to generation we will recount your praise.

Psalm 79:8–13 — The Lexham English Bible (LEB)

Do not remember against us former iniquities;

let your mercies meet us quickly

because we are brought very low.

Help us, O God of our salvation,

for the glory of your name;

and deliver us and forgive our sins

for the sake of your name.

10 Why should the nations say,

“Where is their God?”

Let it be known among the nations before our eyes,

by the avenging of the blood of your servants

that was poured out.

11 Let the groaning of the prisoner come before you.

According to the greatness of your power,

spare the children appointed to death.

12 And return to our neighbors sevenfold upon them

their taunts with which they taunted you, O Lord.

13 Then we, your people and the flock of your pasture,

we will give thanks to you forever.

Generation after generation

we will tell of your praise.

Psalm 79:8–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Don’t hold against us the sins of our people who lived before us.

May you be quick to show us your tender love.

We are in great need.

God our Savior, help us.

Then glory will come to you.

Be true to your name.

Save us and forgive our sins.

10 Why should the nations say,

“Where is their God?”

Show the nations that you punish those who kill your people.

We want to see it happen.

11 Listen to the groans of the prisoners.

Use your powerful arm

to save the lives of those who have been sentenced to death.

12 Lord, our neighbors have laughed at you.

Pay them back seven times for what they have done.

13 We are your people. We are your very own sheep.

We will praise you forever.

For all time to come

we will keep on praising you.

Psalm 79:8–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Do not remember the iniquities of our forefathers against us;

Let Your compassion come quickly to meet us,

For we are brought very low.

Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name;

And deliver us and forgive our sins for Your name’s sake.

10 Why should the nations say, “Where is their God?”

Let there be known among the nations in our sight,

Vengeance for the blood of Your servants which has been shed.

11 Let the groaning of the prisoner come before You;

According to the greatness of Your power preserve those who are doomed to die.

12 And return to our neighbors sevenfold into their bosom

The reproach with which they have reproached You, O Lord.

13 So we Your people and the sheep of Your pasture

Will give thanks to You forever;

To all generations we will tell of Your praise.


A service of Logos Bible Software