Loading…

Sign Up to Use Our

Free Bible Study Tools

By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.

Psalm 88:13–18

13  But cunto thee have I cried, O Lord;

And din the morning shall my prayer eprevent thee.

14  Lord, why fCastest thou off my soul?

Why ghidest thou thy face from me?

15  I am afflicted and ready to die from my youth up:

While I suffer thy terrors I am distracted.

16  Thy fierce wrath hgoeth over me;

Thy iterrors have cut me off.

17  jThey came round about me ||daily like water;

They kcompassed me about together.

18  lLover and friend mhast thou put far from me,

And mmine acquaintance into ndarkness.

Read more Explain verse



Psalm 88:13–18 — The New International Version (NIV)

13 But I cry to you for help, Lord;

in the morning my prayer comes before you.

14 Why, Lord, do you reject me

and hide your face from me?

15 From my youth I have suffered and been close to death;

I have borne your terrors and am in despair.

16 Your wrath has swept over me;

your terrors have destroyed me.

17 All day long they surround me like a flood;

they have completely engulfed me.

18 You have taken from me friend and neighbor—

darkness is my closest friend.

Psalm 88:13–18 — English Standard Version (ESV)

13 But I, O Lord, cry to you;

in the morning my prayer comes before you.

14 O Lord, why do you cast my soul away?

Why do you hide your face from me?

15 Afflicted and close to death from my youth up,

I suffer your terrors; I am helpless.

16 Your wrath has swept over me;

your dreadful assaults destroy me.

17 They surround me like a flood all day long;

they close in on me together.

18 You have caused my beloved and my friend to shun me;

my companions have become darkness.

Psalm 88:13–18 — New Living Translation (NLT)

13 O Lord, I cry out to you.

I will keep on pleading day by day.

14 O Lord, why do you reject me?

Why do you turn your face from me?

15 I have been sick and close to death since my youth.

I stand helpless and desperate before your terrors.

16 Your fierce anger has overwhelmed me.

Your terrors have paralyzed me.

17 They swirl around me like floodwaters all day long.

They have engulfed me completely.

18 You have taken away my companions and loved ones.

Darkness is my closest friend.

Psalm 88:13–18 — The New King James Version (NKJV)

13 But to You I have cried out, O Lord,

And in the morning my prayer comes before You.

14 Lord, why do You cast off my soul?

Why do You hide Your face from me?

15 I have been afflicted and ready to die from my youth;

I suffer Your terrors;

I am distraught.

16 Your fierce wrath has gone over me;

Your terrors have cut me off.

17 They came around me all day long like water;

They engulfed me altogether.

18 Loved one and friend You have put far from me,

And my acquaintances into darkness.

Psalm 88:13–18 — New Century Version (NCV)

13 But, Lord, I have called out to you for help;

every morning I pray to you.

14 Lord, why do you reject me?

Why do you hide from me?

15 I have been weak and dying since I was young.

I suffer from your terrors, and I am helpless.

16 You have been angry with me,

and your terrors have destroyed me.

17 They surround me daily like a flood;

they are all around me.

18 You have taken away my loved ones and friends.

Darkness is my only friend.

Psalm 88:13–18 — American Standard Version (ASV)

13 But unto thee, O Jehovah, have I cried;

And in the morning shall my prayer come before thee.

14 Jehovah, why castest thou off my soul?

Why hidest thou thy face from me?

15 I am afflicted and ready to die from my youth up:

While I suffer thy terrors I am distracted.

16 Thy fierce wrath is gone over me;

Thy terrors have cut me off.

17 They came round about me like water all the day long;

They compassed me about together.

18 Lover and friend hast thou put far from me,

And mine acquaintance into darkness.

Psalm 88:13–18 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 But as for me, Jehovah, I cry unto thee, and in the morning my prayer cometh before thee. 14 Why, O Jehovah, castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me? 15 I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, and I am distracted. 16 Thy fierce anger hath gone over me; thy terrors have brought me to nought: 17 They have surrounded me all the day like water; they have compassed me about together. 18 Lover and associate hast thou put far from me: my familiar friends are darkness.

Psalm 88:13–18 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 I cry out to you for help, O Lord

and in the morning my prayer will come into your presence. 

14 Why do you reject my soul, O Lord

Why do you hide your face from me? 

15 Ever since I was young, I have been suffering and near death. 

I have endured your terrors, and now I am in despair. 

16 Your burning anger has swept over me. 

Your terrors have destroyed me. 

17 They swirl around me all day long like water. 

They surround me on all sides. 

18 You have taken my loved ones and friends far away from me. 

Darkness is my only friend! 

Psalm 88:13–18 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 But I call to You for help, Lord;

in the morning my prayer meets You.

14 Lord, why do You reject me?

Why do You hide Your face from me?

15 From my youth,

I have been afflicted and near death.

I suffer Your horrors; I am desperate.

16 Your wrath sweeps over me;

Your terrors destroy me.

17 They surround me like water all day long;

they close in on me from every side.

18 You have distanced loved one and neighbor from me;

darkness is my only friend.

Psalm 88:13–18 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 But I, O Lord, cry out to you;

in the morning my prayer comes before you.

14 O Lord, why do you cast me off?

Why do you hide your face from me?

15 Wretched and close to death from my youth up,

I suffer your terrors; I am desperate.

16 Your wrath has swept over me;

your dread assaults destroy me.

17 They surround me like a flood all day long;

from all sides they close in on me.

18 You have caused friend and neighbor to shun me;

my companions are in darkness.

Psalm 88:13–18 — The Lexham English Bible (LEB)

13 But as for me, I cry for help to you, O Yahweh,

and in the morning my prayer comes before you.

14 Why do you reject my soul, O Yahweh?

Why do you hide your face from me?

15 I am afflicted and perishing from my youth.

I bear your terrors. I am distraught.

16 Your burning anger has passed over me;

your sudden fears have destroyed me.

17 They surround me like water all the day;

they circle about me altogether.

18 You have removed loved one and friend far from me,

my acquaintances far from my darkness.

Psalm 88:13–18 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 Lord, I cry out to you for help.

In the morning I pray to you.

14 Lord, why do you say no to me?

Why do you turn your face away from me?

15 I’ve been in pain ever since I was young.

I’ve been close to death.

You have made me suffer terrible things.

I have lost all hope.

16 Your burning anger has swept over me.

Your terrors have destroyed me.

17 All day long they surround me like a flood.

They have closed in all around me.

18 You have taken my companions and loved ones away from me.

The darkness is my closest friend.

Psalm 88:13–18 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 But I, O Lord, have cried out to You for help,

And in the morning my prayer comes before You.

14 O Lord, why do You reject my soul?

Why do You hide Your face from me?

15 I was afflicted and about to die from my youth on;

I suffer Your terrors; I am overcome.

16 Your burning anger has passed over me;

Your terrors have destroyed me.

17 They have surrounded me like water all day long;

They have encompassed me altogether.

18 You have removed lover and friend far from me;

My acquaintances are in darkness.


A service of Logos Bible Software