Loading…

Proverbs 23:29–30

29  tWho hath woe? who hath sorrow?

Who hath contentions? who hath babbling?

Who hath uwounds without cause?

Who hath vredness of eyes?

30  tThey that wtarry long at the wine;

They that go to seek xmixed wine.

Read more Explain verse



Proverbs 23:29–30 — The New International Version (NIV)

29 Who has woe? Who has sorrow?

Who has strife? Who has complaints?

Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?

30 Those who linger over wine,

who go to sample bowls of mixed wine.

Proverbs 23:29–30 — English Standard Version (ESV)

29 Who has woe? Who has sorrow?

Who has strife? Who has complaining?

Who has wounds without cause?

Who has redness of eyes?

30 Those who tarry long over wine;

those who go to try mixed wine.

Proverbs 23:29–30 — New Living Translation (NLT)

29 Who has anguish? Who has sorrow?

Who is always fighting? Who is always complaining?

Who has unnecessary bruises? Who has bloodshot eyes?

30 It is the one who spends long hours in the taverns,

trying out new drinks.

Proverbs 23:29–30 — The New King James Version (NKJV)

29 Who has woe?

Who has sorrow?

Who has contentions?

Who has complaints?

Who has wounds without cause?

Who has redness of eyes?

30 Those who linger long at the wine,

Those who go in search of mixed wine.

Proverbs 23:29–30 — New Century Version (NCV)

29 Who has trouble? Who has pain?

Who fights? Who complains?

Who has unnecessary bruises?

Who has bloodshot eyes?

30 It is people who drink too much wine,

who try out all different kinds of strong drinks.

Proverbs 23:29–30 — American Standard Version (ASV)

29 Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions?

Who hath complaining? who hath wounds without cause?

Who hath redness of eyes?

30 They that tarry long at the wine;

They that go to seek out mixed wine.

Proverbs 23:29–30 — 1890 Darby Bible (DARBY)

29 Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who redness of eyes? 30 —They that tarry long at the wine; they that go to try mixed wine.

Proverbs 23:29–30 — GOD’S WORD Translation (GW)

29 Who has trouble? 

Who has misery? 

Who has quarrels? 

Who has a complaint? 

Who has wounds for no reason? 

Who has bloodshot eyes? 

30 Those who drink glass after glass of wine 

and mix it with everything. 

Proverbs 23:29–30 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

29 Who has woe? Who has sorrow?

Who has conflicts? Who has complaints?

Who has wounds for no reason?

Who has red eyes?

30 Those who linger over wine,

those who go looking for mixed wine.

Proverbs 23:29–30 — The New Revised Standard Version (NRSV)

29 Who has woe? Who has sorrow?

Who has strife? Who has complaining?

Who has wounds without cause?

Who has redness of eyes?

30 Those who linger late over wine,

those who keep trying mixed wines.

Proverbs 23:29–30 — The Lexham English Bible (LEB)

29 To whom is woe? To whom is sorrow? To whom are quarrels? To whom is complaint?

To whom are wounds without cause? To whom is redness of the eyes?

30 To those who linger over wine,

to those who come to try mixed wine.

Proverbs 23:29–30 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

29 Who has trouble? Who has sorrow?

Who argues? Who has problems?

Who has wounds for no reason? Who has red eyes?

30 Those who spend too much time with wine.

Or those who like to taste wine that is mixed with spices.

Proverbs 23:29–30 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

29 Who has woe? Who has sorrow?

Who has contentions? Who has complaining?

Who has wounds without cause?

Who has redness of eyes?

30 Those who linger long over wine,

Those who go to taste mixed wine.


A service of Logos Bible Software