Loading…

Matthew 3:8–9

Bring forth therefore fruits ||meet for repentance: And nnthink not to say within yourselves, oWe have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

Read more Explain verse



Matthew 3:8–9 — The New International Version (NIV)

Produce fruit in keeping with repentance. And do not think you can say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham.

Matthew 3:8–9 — English Standard Version (ESV)

Bear fruit in keeping with repentance. And do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father,’ for I tell you, God is able from these stones to raise up children for Abraham.

Matthew 3:8–9 — New Living Translation (NLT)

Prove by the way you live that you have repented of your sins and turned to God. Don’t just say to each other, ‘We’re safe, for we are descendants of Abraham.’ That means nothing, for I tell you, God can create children of Abraham from these very stones.

Matthew 3:8–9 — The New King James Version (NKJV)

Therefore bear fruits worthy of repentance, and do not think to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I say to you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.

Matthew 3:8–9 — New Century Version (NCV)

Do the things that show you really have changed your hearts and lives. And don’t think you can say to yourselves, ‘Abraham is our father.’ I tell you that God could make children for Abraham from these rocks.

Matthew 3:8–9 — American Standard Version (ASV)

Bring forth therefore fruit worthy of repentance: and think not to say within yourselves, We have Abraham to our father: for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children unto Abraham.

Matthew 3:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Produce therefore fruit worthy of repentance. And do not think to say within yourselves, We have Abraham for our father; for I say unto you, that God is able of these stones to raise up children to Abraham.

Matthew 3:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

Do those things that prove you have turned to God and have changed the way you think and act. Don’t think you can say, ‘Abraham is our ancestor.’ I can guarantee that God can raise up descendants for Abraham from these stones.

Matthew 3:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Therefore produce fruit consistent with repentance. And don’t presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that God is able to raise up children for Abraham from these stones!

Matthew 3:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Bear fruit worthy of repentance. Do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our ancestor’; for I tell you, God is able from these stones to raise up children to Abraham.

Matthew 3:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

Therefore produce fruit worthy of repentance! And do not think to say to yourselves, ‘We have Abraham as father.’ For I say to you that God is able to raise up children for Abraham from these stones!

Matthew 3:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Produce fruit that shows you have turned away from your sins. Don’t think you can say to yourselves, ‘Abraham is our father.’ I tell you, God can raise up children for Abraham even from these stones.

Matthew 3:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Therefore bear fruit in keeping with repentance;

and do not suppose that you can say to yourselves, ‘We have Abraham for our father’; for I say to you that from these stones God is able to raise up children to Abraham.


A service of Logos Bible Software