The Future of Bible Study Is Here.
Lamentations 1:1–3
*aHow doth the city bsit solitary, that was full of people! cHow is she become as a widow! she that was great among the nations, And dprincess among ethe provinces, how is she become ftributary! 2 She gweepeth sore hin the night, and her tears are on her cheeks: Among all iher lovers kshe hath none to comfort her: All her friends lhave dealt treacherously with her, they are become her enemies. 3 mJudah is gone into captivity because of affliction, and †because of great servitude: nShe dwelleth among the heathen, oshe findeth no rest: All pher persecutors overtook her between qthe straits.
* |
|
a | |
b | ch. 3:28 (Heb.). |
c | So Isai. 47:9. Jer. 15:8. |
d | |
e | See Eccles. 2:8. |
f | See Isai. 31:8 marg. |
g | See Jer. 9:1. |
h | |
i | So Jer. 22:22. & 30:14. ver. 19. Comp. Jer. 4:30. |
k | ver. 9, 16, 17, 21. Eccles. 4:1. |
l | See Isai. 21:2. |
m | |
† | Heb. for the greatness of servitude. So Job 35:9 (Heb.). |
n | So Deut. 28:64, 65. See ch. 2:9. |
o | |
p | So ver. 6 (Heb.). |
q | See Ps. 116:3. |
Lamentations 1:1–3 — The New International Version (NIV)
1 How deserted lies the city,
once so full of people!
How like a widow is she,
who once was great among the nations!
She who was queen among the provinces
has now become a slave.
2 Bitterly she weeps at night,
tears are on her cheeks.
Among all her lovers
there is no one to comfort her.
All her friends have betrayed her;
they have become her enemies.
3 After affliction and harsh labor,
Judah has gone into exile.
She dwells among the nations;
she finds no resting place.
All who pursue her have overtaken her
in the midst of her distress.
Lamentations 1:1–3 — English Standard Version (ESV)
1 How lonely sits the city
that was full of people!
How like a widow has she become,
she who was great among the nations!
She who was a princess among the provinces
has become a slave.
2 She weeps bitterly in the night,
with tears on her cheeks;
among all her lovers
she has none to comfort her;
all her friends have dealt treacherously with her;
they have become her enemies.
3 Judah has gone into exile because of affliction
and hard servitude;
she dwells now among the nations,
but finds no resting place;
her pursuers have all overtaken her
in the midst of her distress.
Lamentations 1:1–3 — New Living Translation (NLT)
1 Jerusalem, once so full of people,
is now deserted.
She who was once great among the nations
now sits alone like a widow.
Once the queen of all the earth,
she is now a slave.
2 She sobs through the night;
tears stream down her cheeks.
Among all her lovers,
there is no one left to comfort her.
All her friends have betrayed her
and become her enemies.
3 Judah has been led away into captivity,
oppressed with cruel slavery.
She lives among foreign nations
and has no place of rest.
Her enemies have chased her down,
and she has nowhere to turn.
Lamentations 1:1–3 — The New King James Version (NKJV)
1 How lonely sits the city
That was full of people!
How like a widow is she,
Who was great among the nations!
The princess among the provinces
Has become a slave!
2 She weeps bitterly in the night,
Her tears are on her cheeks;
Among all her lovers
She has none to comfort her.
All her friends have dealt treacherously with her;
They have become her enemies.
3 Judah has gone into captivity,
Under affliction and hard servitude;
She dwells among the nations,
She finds no rest;
All her persecutors overtake her in dire straits.
Lamentations 1:1–3 — New Century Version (NCV)
1 Jerusalem once was full of people,
but now the city is empty.
Jerusalem once was a great city among the nations,
but now she is like a widow.
She was like a queen of all the other cities,
but now she is a slave.
2 She cries loudly at night,
and tears are on her cheeks.
There is no one to comfort her;
all who loved her are gone.
All her friends have turned against her
and are now her enemies.
3 Judah has gone into captivity
where she suffers and works hard.
She lives among other nations,
but she has found no rest.
Those who chased her caught her
when she was in trouble.
Lamentations 1:1–3 — American Standard Version (ASV)
1 How doth the city sit solitary, that was full of people!
She is become as a widow, that was great among the nations!
She that was a princess among the provinces is become tributary!
2 She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks;
Among all her lovers she hath none to comfort her:
All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies.
3 Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude;
She dwelleth among the nations, she findeth no rest:
All her persecutors overtook her within the straits.
Lamentations 1:1–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 How doth the city sit solitary that was full of people! She that was great among the nations is become as a widow; the princess among the provinces is become tributary! 2 She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks; among all her lovers she hath no comforter; all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies. 3 Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest: all her pursuers have overtaken her within the straits.
Lamentations 1:1–3 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 “Look how deserted Jerusalem is!
Once the city was crowded with people.
Once it was important among the nations.
Now it is a widow.
Once it was a princess among the provinces.
Now it does forced labor.
2 Jerusalem cries bitterly at night with tears running down its cheeks.
Out of all those who love the city, no one offers it comfort.
All of Jerusalem’s friends have betrayed it and become its enemies.
3 “Judah has been exiled after ⸤much⸥ suffering and harsh treatment.
Its ⸤people⸥ live among the nations; they find no rest.
Those who chased them caught up with them
in places where there was no way out.
Lamentations 1:1–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 How she sits alone,
the city once crowded with people!
She who was great among the nations
has become like a widow.
The princess among the provinces
has been put to forced labor.
2 She weeps aloud during the night,
with tears on her cheeks.
There is no one to offer her comfort,
not one from all her lovers.
All her friends have betrayed her;
they have become her enemies.
3 Judah has gone into exile
following affliction and harsh slavery;
she lives among the nations
but finds no place to rest.
All her pursuers have overtaken her
in narrow places.
Lamentations 1:1–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 How lonely sits the city
that once was full of people!
How like a widow she has become,
she that was great among the nations!
She that was a princess among the provinces
has become a vassal.
2 She weeps bitterly in the night,
with tears on her cheeks;
among all her lovers
she has no one to comfort her;
all her friends have dealt treacherously with her,
they have become her enemies.
3 Judah has gone into exile with suffering
and hard servitude;
she lives now among the nations,
and finds no resting place;
her pursuers have all overtaken her
in the midst of her distress.
Lamentations 1:1–3 — The Lexham English Bible (LEB)
1 How desolate the city sits
that was full of people!
She has become like a widow,
once great among the nations!
Like a woman of nobility in the provinces,
she has become a forced laborer.
2 She weeps bitterly in the night,
her tears are on her cheeks;
she has no comforter
among all her lovers.
All her friends have been unfaithful to her;
they have become her enemies.
3 Judah has gone into exile with misery
and under hard servitude;
she lives among the nations,
she has not found a resting place;
all her pursuers have overtaken her
amidst her distress.
Lamentations 1:1–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 The city of Jerusalem is so empty!
It used to be full of people.
But now it’s like a woman whose husband has died.
She used to be great among the nations.
She was like a queen among the kingdoms.
But now she is a slave.
2 Jerusalem sobs bitterly at night.
Tears run down her cheeks.
None of her friends comforts her.
All those who were going to help her
have turned against her.
They have become her enemies.
3 After Judah’s people had suffered greatly,
they were taken away as prisoners.
Now they live among the nations.
They can’t find any place to rest.
All those who were chasing them have caught up with them.
And they can’t get away.
Lamentations 1:1–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 How lonely sits the city
That was full of people!
She has become like a widow
Who was once great among the nations!
She who was a princess among the provinces
Has become a forced laborer!
2 She weeps bitterly in the night
And her tears are on her cheeks;
She has none to comfort her
Among all her lovers.
All her friends have dealt treacherously with her;
They have become her enemies.
3 Judah has gone into exile under affliction
And under harsh servitude;
She dwells among the nations,
But she has found no rest;
All her pursuers have overtaken her
In the midst of distress.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.