John 16:7–15
7 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, nthe Comforter owill not come unto you; but pif I depart, qI will send him unto you. 8 And when he is come, he will ||rreprove the world of sin, and of righteousness, and of judgment: 9 sOf sin, tbecause they believe not on me; 10 uOf righteousness, wbecause I go to my Father, and ye see me no more; 11 xOf judgment, because ythe prince of this world zis judged.
12 aI have yet many things to say unto you, bbut ye cannot bear them now. 13 Howbeit when he, cthe Spirit of truth, is come, dhe will guide you into all truth: for he shall not speak of himself; but whatsoever he shall hear, that shall he speak: and ehe will fshew you things to come. 14 He shall gglorify me: for hhe shall receive of mine, and shall fshew it unto you. 15 iAll things that the Father hath are mine: therefore said I, that hhe shall take of mine, and shall fshew it unto you.
John 16:7–15 — The New International Version (NIV)
7 But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. 8 When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: 9 about sin, because people do not believe in me; 10 about righteousness, because I am going to the Father, where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world now stands condemned.
12 “I have much more to say to you, more than you can now bear. 13 But when he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth. He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 14 He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. 15 All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.”
John 16:7–15 — English Standard Version (ESV)
7 Nevertheless, I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Helper will not come to you. But if I go, I will send him to you. 8 And when he comes, he will convict the world concerning sin and righteousness and judgment: 9 concerning sin, because they do not believe in me; 10 concerning righteousness, because I go to the Father, and you will see me no longer; 11 concerning judgment, because the ruler of this world is judged.
12 “I still have many things to say to you, but you cannot bear them now. 13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth, for he will not speak on his own authority, but whatever he hears he will speak, and he will declare to you the things that are to come. 14 He will glorify me, for he will take what is mine and declare it to you. 15 All that the Father has is mine; therefore I said that he will take what is mine and declare it to you.
John 16:7–15 — New Living Translation (NLT)
7 But in fact, it is best for you that I go away, because if I don’t, the Advocate won’t come. If I do go away, then I will send him to you. 8 And when he comes, he will convict the world of its sin, and of God’s righteousness, and of the coming judgment. 9 The world’s sin is that it refuses to believe in me. 10 Righteousness is available because I go to the Father, and you will see me no more. 11 Judgment will come because the ruler of this world has already been judged.
12 “There is so much more I want to tell you, but you can’t bear it now. 13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own but will tell you what he has heard. He will tell you about the future. 14 He will bring me glory by telling you whatever he receives from me. 15 All that belongs to the Father is mine; this is why I said, ‘The Spirit will tell you whatever he receives from me.’
John 16:7–15 — The New King James Version (NKJV)
7 Nevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I depart, I will send Him to you. 8 And when He has come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment: 9 of sin, because they do not believe in Me; 10 of righteousness, because I go to My Father and you see Me no more; 11 of judgment, because the ruler of this world is judged.
12 “I still have many things to say to you, but you cannot bear them now. 13 However, when He, the Spirit of truth, has come, He will guide you into all truth; for He will not speak on His own authority, but whatever He hears He will speak; and He will tell you things to come. 14 He will glorify Me, for He will take of what is Mine and declare it to you. 15 All things that the Father has are Mine. Therefore I said that He will take of Mine and declare it to you.
John 16:7–15 — New Century Version (NCV)
7 But I tell you the truth, it is better for you that I go away. When I go away, I will send the Helper to you. If I do not go away, the Helper will not come. 8 When the Helper comes, he will prove to the people of the world the truth about sin, about being right with God, and about judgment. 9 He will prove to them that sin is not believing in me. 10 He will prove to them that being right with God comes from my going to the Father and not being seen anymore. 11 And the Helper will prove to them that judgment happened when the ruler of this world was judged.
12 “I have many more things to say to you, but they are too much for you now. 13 But when the Spirit of truth comes, he will lead you into all truth. He will not speak his own words, but he will speak only what he hears, and he will tell you what is to come. 14 The Spirit of truth will bring glory to me, because he will take what I have to say and tell it to you. 15 All that the Father has is mine. That is why I said that the Spirit will take what I have to say and tell it to you.
John 16:7–15 — American Standard Version (ASV)
7 Nevertheless I tell you the truth: It is expedient for you that I go away; for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I go, I will send him unto you. 8 And he, when he is come, will convict the world in respect of sin, and of righteousness, and of judgment: 9 of sin, because they believe not on me; 10 of righteousness, because I go to the Father, and ye behold me no more; 11 of judgment, because the prince of this world hath been judged. 12 I have yet many things to say unto you, but ye cannot bear them now. 13 Howbeit when he, the Spirit of truth, is come, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but what things soever he shall hear, these shall he speak: and he shall declare unto you the things that are to come. 14 He shall glorify me: for he shall take of mine, and shall declare it unto you. 15 All things whatsoever the Father hath are mine: therefore said I, that he taketh of mine, and shall declare it unto you.
John 16:7–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 But I say the truth to you, It is profitable for you that I go away; for if I do not go away, the Comforter will not come to you; but if I go I will send him to you. 8 And having come, he will bring demonstration to the world, of sin, and of righteousness, and of judgment: 9 of sin, because they do not believe on me; 10 of righteousness, because I go away to my Father, and ye behold me no longer; 11 of judgment, because the ruler of this world is judged. 12 I have yet many things to say to you, but ye cannot bear them now. 13 But when he is come, the Spirit of truth, he shall guide you into all the truth: for he shall not speak from himself; but whatsoever he shall hear he shall speak; and he will announce to you what is coming. 14 He shall glorify me, for he shall receive of mine and shall announce it to you. 15 All things that the Father has are mine; on account of this I have said that he receives of mine and shall announce it to you.
John 16:7–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 However, I am telling you the truth: It’s good for you that I’m going away. If I don’t go away, the helper won’t come to you. But if I go, I will send him to you. 8 He will come to convict the world of sin, to show the world what has God’s approval, and to convince the world that God judges it. 9 He will convict the world of sin, because people don’t believe in me. 10 He will show the world what has God’s approval, because I’m going to the Father and you won’t see me anymore. 11 He will convince the world that God judges it, because the ruler of this world has been judged.
12 “I have a lot more to tell you, but that would be too much for you now. 13 When the Spirit of Truth comes, he will guide you into the full truth. He won’t speak on his own. He will speak what he hears and will tell you about things to come. 14 He will give me glory, because he will tell you what I say. 15 Everything the Father says is also what I say. That is why I said, ‘He will take what I say and tell it to you.’
John 16:7–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 Nevertheless, I am telling you the truth. It is for your benefit that I go away, because if I don’t go away the Counselor will not come to you. If I go, I will send Him to you. 8 When He comes, He will convict the world about sin, righteousness, and judgment: 9 About sin, because they do not believe in Me; 10 about righteousness, because I am going to the Father and you will no longer see Me; 11 and about judgment, because the ruler of this world has been judged.
12 “I still have many things to tell you, but you can’t bear them now. 13 When the Spirit of truth comes, He will guide you into all the truth. For He will not speak on His own, but He will speak whatever He hears. He will also declare to you what is to come. 14 He will glorify Me, because He will take from what is Mine and declare it to you. 15 Everything the Father has is Mine. This is why I told you that He takes from what is Mine and will declare it to you.
John 16:7–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 Nevertheless I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. 8 And when he comes, he will prove the world wrong about sin and righteousness and judgment: 9 about sin, because they do not believe in me; 10 about righteousness, because I am going to the Father and you will see me no longer; 11 about judgment, because the ruler of this world has been condemned.
12 “I still have many things to say to you, but you cannot bear them now. 13 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all the truth; for he will not speak on his own, but will speak whatever he hears, and he will declare to you the things that are to come. 14 He will glorify me, because he will take what is mine and declare it to you. 15 All that the Father has is mine. For this reason I said that he will take what is mine and declare it to you.
John 16:7–15 — The Lexham English Bible (LEB)
7 But I tell you the truth, it is better for you that I go away. For if I do not go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you. 8 And when he comes, he will convict the world concerning sin and concerning righteousness and concerning judgment: 9 concerning sin, because they do not believe in me, 10 and concerning righteousness, because I am going away to the Father and you will see me no more, 11 and concerning judgment, because the ruler of this world has been condemned.
12 I still have many things to say to you, but you are not able to bear them now. 13 But when he—the Spirit of truth—comes, he will guide you into all the truth. For he will not speak from himself, but whatever he hears he will speak, and he will proclaim to you the things to come. 14 He will glorify me, because he will take from what is mine and will proclaim it to you. 15 Everything that the Father has is mine. For this reason I said that he takes from what is mine and will proclaim it to you.
John 16:7–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 “But what I’m about to tell you is true. It is for your good that I am going away. Unless I go away, the Friend will not come to help you. But if I go, I will send him to you. 8 When he comes, he will prove that the world’s people are guilty. He will prove their guilt concerning sin and godliness and judgment.
9 “The world is guilty as far as sin is concerned. That is because people do not believe in me. 10 The world is guilty as far as godliness is concerned. That is because I am going to the Father, where you can’t see me anymore. 11 The world is guilty as far as judgment is concerned. That is because the devil, the prince of this world, has already been judged.
12 “I have much more to say to you. It is more than you can handle right now. 13 But when the Spirit of truth comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own. He will speak only what he hears. And he will tell you what is still going to happen.
14 “He will bring me glory by receiving something from me and showing it to you. 15 Everything that belongs to the Father is mine. That is why I said the Holy Spirit will receive something from me and show it to you.
John 16:7–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 “But I tell you the truth, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I go, I will send Him to you.
8 “And He, when He comes, will convict the world concerning sin and righteousness and judgment;
9 concerning sin, because they do not believe in Me;
10 and concerning righteousness, because I go to the Father and you no longer see Me;
11 and concerning judgment, because the ruler of this world has been judged.
12 “I have many more things to say to you, but you cannot bear them now.
13 “But when He, the Spirit of truth, comes, He will guide you into all the truth; for He will not speak on His own initiative, but whatever He hears, He will speak; and He will disclose to you what is to come.
14 “He will glorify Me, for He will take of Mine and will disclose it to you.
15 “All things that the Father has are Mine; therefore I said that He takes of Mine and will disclose it to you.