Loading…

Joel 3:6–7

nThe children also of Judah and the children of Jerusalem ohave ye sold unto pthe Grecians,

That ye might remove them far from their border.

Behold, I will raise them out of the place whither ye have sold them,

And mwill return your recompence upon your own head:

Read more Explain verse



Joel 3:6–7 — The New International Version (NIV)

You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, that you might send them far from their homeland.

“See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done.

Joel 3:6–7 — English Standard Version (ESV)

You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks in order to remove them far from their own border. Behold, I will stir them up from the place to which you have sold them, and I will return your payment on your own head.

Joel 3:6–7 — New Living Translation (NLT)

You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, so they could take them far from their homeland.

“But I will bring them back from all the places to which you sold them, and I will pay you back for everything you have done.

Joel 3:6–7 — The New King James Version (NKJV)

Also the people of Judah and the people of Jerusalem

You have sold to the Greeks,

That you may remove them far from their borders.

“Behold, I will raise them

Out of the place to which you have sold them,

And will return your retaliation upon your own head.

Joel 3:6–7 — New Century Version (NCV)

You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks so that you could send them far from their land.

“You sent my people to that faraway place, but I will get them and bring them back, and I will do to you what you have done to them.

Joel 3:6–7 — American Standard Version (ASV)

and have sold the children of Judah and the children of Jerusalem unto the sons of the Grecians, that ye may remove them far from their border; behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;

Joel 3:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

and the children of Judah and the children of Jerusalem have ye sold unto the children of the Greeks, that ye might remove them far from their border. Behold, I will raise them up out of the place whither ye have sold them, and will bring your recompence upon your own head.

Joel 3:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks. 

That way you could send them far away from their land. 

I am going to make them leave the place where you sold them. 

I will pay you back for what you have done. 

Joel 3:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks to remove them far from their own territory. Look, I am about to rouse them up from the place where you sold them; I will bring retribution on your heads.

Joel 3:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, removing them far from their own border. But now I will rouse them to leave the places to which you have sold them, and I will turn your deeds back upon your own heads.

Joel 3:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)

And the sons of Judah and Jerusalem you sold to the sons of the Greeks, in order to remove them from their border. Look! I am rousing them from the place where you have sold them, and I will return what you deserve on your head!

Joel 3:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

You sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks. You wanted to send them far away from their own country.

“But now I will stir them up into action. I will bring them back from the places you sold them to. And I will do to you what you did to them.

Joel 3:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

and sold the sons of Judah and Jerusalem to the Greeks in order to remove them far from their territory,

behold, I am going to arouse them from the place where you have sold them, and return your recompense on your head.


A service of Logos Bible Software