The Future of Bible Study Is Here.
Jeremiah 16:15
t | See ch. 4:2. |
u | See ch. 3:18. Comp. Isai. 43:5, 6. |
v | ch. 24:6. & 30:3. & 32:37. So Baruch 2:34. |
Jeremiah 16:15 — The New International Version (NIV)
15 but it will be said, ‘As surely as the Lord lives, who brought the Israelites up out of the land of the north and out of all the countries where he had banished them.’ For I will restore them to the land I gave their ancestors.
Jeremiah 16:15 — English Standard Version (ESV)
15 but ‘As the Lord lives who brought up the people of Israel out of the north country and out of all the countries where he had driven them.’ For I will bring them back to their own land that I gave to their fathers.
Jeremiah 16:15 — New Living Translation (NLT)
15 Instead, they will say, ‘As surely as the Lord lives, who brought the people of Israel back to their own land from the land of the north and from all the countries to which he had exiled them.’ For I will bring them back to this land that I gave their ancestors.
Jeremiah 16:15 — The New King James Version (NKJV)
15 but, ‘The Lord lives who brought up the children of Israel from the land of the north and from all the lands where He had driven them.’ For I will bring them back into their land which I gave to their fathers.
Jeremiah 16:15 — New Century Version (NCV)
15 They will say instead, ‘As surely as the Lord lives, who brought the Israelites from the northern land and from all the countries where he had sent them …’ And I will bring them back to the land I gave to their ancestors.
Jeremiah 16:15 — American Standard Version (ASV)
15 but, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.
Jeremiah 16:15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
15 but, As Jehovah liveth, who brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them. For I will bring them again into their land, which I gave unto their fathers.
Jeremiah 16:15 — GOD’S WORD Translation (GW)
15 But they will say, ‘The Lord brought the people of Israel out of the land of the north and all the lands where he had scattered them. As the Lord lives.…’ They will say this because I will bring them back to the land that I gave their ancestors.
Jeremiah 16:15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
15 but rather, ‘As the Lord lives who brought the Israelites from the land of the north and from all the other lands where He had banished them.’ For I will return them to their land that I gave to their ancestors.
Jeremiah 16:15 — The New Revised Standard Version (NRSV)
15 but “As the Lord lives who brought the people of Israel up out of the land of the north and out of all the lands where he had driven them.” For I will bring them back to their own land that I gave to their ancestors.
Jeremiah 16:15 — The Lexham English Bible (LEB)
15 but only “As Yahweh lives, who led up the Israelites from the land of the north, and from all the lands where he had driven them,” for I will bring them back to their ground that I gave to their ancestors.
Jeremiah 16:15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
15 “Instead, they will say, ‘The Lord brought the people of Israel up out of the land of the north. He gathered them out of all of the countries where he had forced them to go. And that’s just as sure as he is alive.’ I will bring them back to the land I gave their people long ago.
Jeremiah 16:15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
15 but, ‘As the Lord lives, who brought up the sons of Israel from the land of the north and from all the countries where He had banished them.’ For I will restore them to their own land which I gave to their fathers.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.