Isaiah 21:8–9
8 And ||he cried, A lion:
My lord, wI stand continually upon the watchtower in the daytime,
And wI am set in my ward ||whole nights:
9 And, behold, here cometh ta chariot of men, with ua couple of horsemen.
And he answered and said,
xBabylon is fallen, is fallen;
And yall the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
Isaiah 21:8–9 — The New International Version (NIV)
8 And the lookout shouted,
“Day after day, my lord, I stand on the watchtower;
every night I stay at my post.
9 Look, here comes a man in a chariot
with a team of horses.
And he gives back the answer:
‘Babylon has fallen, has fallen!
All the images of its gods
lie shattered on the ground!’ ”
Isaiah 21:8–9 — English Standard Version (ESV)
8 Then he who saw cried out:
“Upon a watchtower I stand, O Lord,
continually by day,
and at my post I am stationed
whole nights.
9 And behold, here come riders,
horsemen in pairs!”
And he answered,
“Fallen, fallen is Babylon;
and all the carved images of her gods
he has shattered to the ground.”
Isaiah 21:8–9 — New Living Translation (NLT)
8 Then the watchman called out,
“Day after day I have stood on the watchtower, my lord.
Night after night I have remained at my post.
9 Now at last—look!
Here comes a man in a chariot
with a pair of horses!”
Then the watchman said,
“Babylon is fallen, fallen!
All the idols of Babylon
lie broken on the ground!”
Isaiah 21:8–9 — The New King James Version (NKJV)
8 Then he cried, “A lion, my Lord!
I stand continually on the watchtower in the daytime;
I have sat at my post every night.
9 And look, here comes a chariot of men with a pair of horsemen!”
Then he answered and said,
“Babylon is fallen, is fallen!
And all the carved images of her gods
He has broken to the ground.”
Isaiah 21:8–9 — New Century Version (NCV)
8 Then the lookout called out,
“My master, each day I stand in the watchtower watching;
every night I have been on guard.
9 Look, I see a man coming in a chariot
with a team of horses.”
The man gives back the answer,
“Babylon has fallen. It has fallen!
All the statues of her gods
lie broken on the ground.”
Isaiah 21:8–9 — American Standard Version (ASV)
8 And he cried as a lion: O Lord, I stand continually upon the watch-tower in the day-time, and am set in my ward whole nights; 9 and, behold, here cometh a troop of men, horsemen in pairs. And he answered and said, Fallen, fallen is Babylon; and all the graven images of her gods are broken unto the ground.
Isaiah 21:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 And he cried as a lion, Lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights. 9 —And behold, there cometh a chariot of men; horsemen by pairs. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.
Isaiah 21:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 The watchmancalled,
“Sir, I stand on the watchtower every day.
Every night, I stand guard at my post.
9 Look! Here come chariots and horsemen in pairs.”
Then he said,
“Babylon has fallen! It has fallen!
All the idols they worship lie shattered on the ground.”
Isaiah 21:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 Then the lookout reported,
“Lord, I stand on the watchtower all day,
and I stay at my post all night.
9 Look, riders come—
horsemen in pairs.”
And he answered, saying,
“Babylon has fallen, has fallen.
All the images of her gods
have been shattered on the ground.”
Isaiah 21:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 Then the watcher called out:
“Upon a watchtower I stand, O Lord,
continually by day,
and at my post I am stationed
throughout the night.
9 Look, there they come, riders,
horsemen in pairs!”
Then he responded,
“Fallen, fallen is Babylon;
and all the images of her gods
lie shattered on the ground.”
Isaiah 21:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)
8 Then the watchman called,
“Lord, I am standing on the watchtower continually by day,
and I am standing at my post throughout the night.
9 And look at this! A man’s chariot is coming,
a pair of horsemen!”
Then he responded and said,
“It has fallen! Babylon has fallen!
And all the images of her gods are smashed on the ground!”
Isaiah 21:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 “My master!” the guard shouts back.
“Day after day I stand here on the lookout tower.
Every night I stay here on duty.
9 Look! Here comes a man in a chariot!
It’s being pulled by a team of horses.
He’s calling out the news,
‘Babylon has fallen! It has fallen!
All of the statues of its gods
lie broken in pieces on the ground!’ ”
Isaiah 21:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 Then the lookout called,
“O Lord, I stand continually by day on the watchtower,
And I am stationed every night at my guard post.
9 “Now behold, here comes a troop of riders, horsemen in pairs.”
And one said, “Fallen, fallen is Babylon;
And all the images of her gods are shattered on the ground.”