Loading…

Isaiah 21:8–9

And ||he cried, A lion:

My lord, wI stand continually upon the watchtower in the daytime,

And wI am set in my ward ||whole nights:

And, behold, here cometh ta chariot of men, with ua couple of horsemen.

And he answered and said,

xBabylon is fallen, is fallen;

And yall the graven images of her gods he hath broken unto the ground.

Read more Explain verse



Isaiah 21:8–9 — The New International Version (NIV)

And the lookout shouted,

“Day after day, my lord, I stand on the watchtower;

every night I stay at my post.

Look, here comes a man in a chariot

with a team of horses.

And he gives back the answer:

‘Babylon has fallen, has fallen!

All the images of its gods

lie shattered on the ground!’ ”

Isaiah 21:8–9 — English Standard Version (ESV)

Then he who saw cried out:

“Upon a watchtower I stand, O Lord,

continually by day,

and at my post I am stationed

whole nights.

And behold, here come riders,

horsemen in pairs!”

And he answered,

“Fallen, fallen is Babylon;

and all the carved images of her gods

he has shattered to the ground.”

Isaiah 21:8–9 — New Living Translation (NLT)

Then the watchman called out,

“Day after day I have stood on the watchtower, my lord.

Night after night I have remained at my post.

Now at last—look!

Here comes a man in a chariot

with a pair of horses!”

Then the watchman said,

“Babylon is fallen, fallen!

All the idols of Babylon

lie broken on the ground!”

Isaiah 21:8–9 — The New King James Version (NKJV)

Then he cried, “A lion, my Lord!

I stand continually on the watchtower in the daytime;

I have sat at my post every night.

And look, here comes a chariot of men with a pair of horsemen!”

Then he answered and said,

“Babylon is fallen, is fallen!

And all the carved images of her gods

He has broken to the ground.”

Isaiah 21:8–9 — New Century Version (NCV)

Then the lookout called out,

“My master, each day I stand in the watchtower watching;

every night I have been on guard.

Look, I see a man coming in a chariot

with a team of horses.”

The man gives back the answer,

“Babylon has fallen. It has fallen!

All the statues of her gods

lie broken on the ground.”

Isaiah 21:8–9 — American Standard Version (ASV)

And he cried as a lion: O Lord, I stand continually upon the watch-tower in the day-time, and am set in my ward whole nights; and, behold, here cometh a troop of men, horsemen in pairs. And he answered and said, Fallen, fallen is Babylon; and all the graven images of her gods are broken unto the ground.

Isaiah 21:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And he cried as a lion, Lord, I stand continually upon the watchtower in the daytime, and I am set in my ward whole nights. —And behold, there cometh a chariot of men; horsemen by pairs. And he answered and said, Babylon is fallen, is fallen; and all the graven images of her gods he hath broken unto the ground.

Isaiah 21:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)

The watchmancalled, 

“Sir, I stand on the watchtower every day. 

Every night, I stand guard at my post. 

Look! Here come chariots and horsemen in pairs.” 

Then he said, 

“Babylon has fallen! It has fallen! 

All the idols they worship lie shattered on the ground.” 

Isaiah 21:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Then the lookout reported,

“Lord, I stand on the watchtower all day,

and I stay at my post all night.

Look, riders come—

horsemen in pairs.”

And he answered, saying,

“Babylon has fallen, has fallen.

All the images of her gods

have been shattered on the ground.”

Isaiah 21:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Then the watcher called out:

“Upon a watchtower I stand, O Lord,

continually by day,

and at my post I am stationed

throughout the night.

Look, there they come, riders,

horsemen in pairs!”

Then he responded,

“Fallen, fallen is Babylon;

and all the images of her gods

lie shattered on the ground.”

Isaiah 21:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)

Then the watchman called,

“Lord, I am standing on the watchtower continually by day,

and I am standing at my post throughout the night.

And look at this! A man’s chariot is coming,

a pair of horsemen!”

Then he responded and said,

“It has fallen! Babylon has fallen!

And all the images of her gods are smashed on the ground!”

Isaiah 21:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“My master!” the guard shouts back.

“Day after day I stand here on the lookout tower.

Every night I stay here on duty.

Look! Here comes a man in a chariot!

It’s being pulled by a team of horses.

He’s calling out the news,

‘Babylon has fallen! It has fallen!

All of the statues of its gods

lie broken in pieces on the ground!’ ”

Isaiah 21:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Then the lookout called,

“O Lord, I stand continually by day on the watchtower,

And I am stationed every night at my guard post.

“Now behold, here comes a troop of riders, horsemen in pairs.”

And one said, “Fallen, fallen is Babylon;

And all the images of her gods are shattered on the ground.”


A service of Logos Bible Software