The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 61:9–11
9 And gtheir seed shall be known among the Gentiles, And htheir offspring among the people: All that see them shall acknowledge them, iThat they are the seed which the Lord hath blessed. 10 jI will greatly rejoice in the Lord, My soul shall be joyful in my God; For khe hath clothed me with the garments of salvation, He hath covered me with lthe robe of righteousness, As a bridegroom †decketh himself with mornaments, And nas a bride oadorneth herself with her jewels. 11 For as the earth bringeth forth her bud, And as the garden causeth pthe things that are sown in it to spring forth; So the Lord God will cause qrighteousness and rpraise to spring forth Before all the nations.
g | See ch. 54:3. |
h | See Job 5:25. |
i | ch. 65:23. |
j | So Hab. 3:18. |
k | |
l | |
† | Heb. decketh as a priest. |
m | See ver. 3. |
n | |
o | |
p | |
q | |
r | ch. 60:18. & 62:7. So Ps. 148:14. |
Isaiah 61:9–11 — The New International Version (NIV)
9 Their descendants will be known among the nations
and their offspring among the peoples.
All who see them will acknowledge
that they are a people the Lord has blessed.”
10 I delight greatly in the Lord;
my soul rejoices in my God.
For he has clothed me with garments of salvation
and arrayed me in a robe of his righteousness,
as a bridegroom adorns his head like a priest,
and as a bride adorns herself with her jewels.
11 For as the soil makes the sprout come up
and a garden causes seeds to grow,
so the Sovereign Lord will make righteousness
and praise spring up before all nations.
Isaiah 61:9–11 — English Standard Version (ESV)
9 Their offspring shall be known among the nations,
and their descendants in the midst of the peoples;
all who see them shall acknowledge them,
that they are an offspring the Lord has blessed.
10 I will greatly rejoice in the Lord;
my soul shall exult in my God,
for he has clothed me with the garments of salvation;
he has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom decks himself like a priest with a beautiful headdress,
and as a bride adorns herself with her jewels.
11 For as the earth brings forth its sprouts,
and as a garden causes what is sown in it to sprout up,
so the Lord God will cause righteousness and praise
to sprout up before all the nations.
Isaiah 61:9–11 — New Living Translation (NLT)
9 Their descendants will be recognized
and honored among the nations.
Everyone will realize that they are a people
the Lord has blessed.”
10 I am overwhelmed with joy in the Lord my God!
For he has dressed me with the clothing of salvation
and draped me in a robe of righteousness.
I am like a bridegroom dressed for his wedding
or a bride with her jewels.
11 The Sovereign Lord will show his justice to the nations of the world.
Everyone will praise him!
His righteousness will be like a garden in early spring,
with plants springing up everywhere.
Isaiah 61:9–11 — The New King James Version (NKJV)
9 Their descendants shall be known among the Gentiles,
And their offspring among the people.
All who see them shall acknowledge them,
That they are the posterity whom the Lord has blessed.”
10 I will greatly rejoice in the Lord,
My soul shall be joyful in my God;
For He has clothed me with the garments of salvation,
He has covered me with the robe of righteousness,
As a bridegroom decks himself with ornaments,
And as a bride adorns herself with her jewels.
11 For as the earth brings forth its bud,
As the garden causes the things that are sown in it to spring forth,
So the Lord God will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
Isaiah 61:9–11 — New Century Version (NCV)
9 Everyone in all nations will know the children of my people,
and their children will be known among the nations.
Anyone who sees them will know
that they are people the Lord has blessed.”
10 The Lord makes me very happy;
all that I am rejoices in my God.
He has covered me with clothes of salvation
and wrapped me with a coat of goodness,
like a bridegroom dressed for his wedding,
like a bride dressed in jewels.
11 The earth causes plants to grow,
and a garden causes the seeds planted in it to grow.
In the same way the Lord God will make goodness and praise
come from all the nations.
Isaiah 61:9–11 — American Standard Version (ASV)
9 And their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples; all that see them shall acknowledge them, that they are the seed which Jehovah hath blessed.
10 I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with a garland, and as a bride adorneth herself with her jewels. 11 For as the earth bringeth forth its bud, and as the garden causeth the things that are sown in it to spring forth; so the Lord Jehovah will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
Isaiah 61:9–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
9 And their seed shall be known among the nations, and their offspring among the peoples: all that see them shall acknowledge them, that they are a seed that Jehovah hath blessed.
10 I will greatly rejoice in Jehovah, my soul shall be joyful in my God; for he hath clothed me with the garments of salvation, he hath covered me with the robe of righteousness, as a bridegroom decketh himself with the priestly turban, and as a bride adorneth herself with her jewels. 11 For as the earth bringeth forth her bud, and as a garden causeth the things that are sown in it to spring forth, so the Lord Jehovah will cause righteousness and praise to spring forth before all the nations.
Isaiah 61:9–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
9 Then their offspring will be known among the nations
and their descendants among the people.
Everyone who sees them will recognize
that they are the descendants whom the Lord has blessed.
10 I will find joy in the Lord.
I will delight in my God.
He has dressed me in the clothes of salvation.
He has wrapped me in the robe of righteousness
like a bridegroom with a priest’s turban,
like a bride with her jewels.
11 Like the ground that brings forth its crops
and like a garden that makes the seed in it grow,
so the Almighty Lord will make righteousness and praise
spring up in front of all nations.
Isaiah 61:9–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
9 Their descendants will be known among the nations,
and their posterity among the peoples.
All who see them will recognize
that they are a people the Lord has blessed.
10 I greatly rejoice in the Lord,
I exult in my God;
for He has clothed me with the garments of salvation
and wrapped me in a robe of righteousness,
as a groom wears a turban
and as a bride adorns herself with her jewels.
11 For as the earth produces its growth,
and as a garden enables what is sown to spring up,
so the Lord God will cause righteousness and praise
to spring up before all the nations.
Isaiah 61:9–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
9 Their descendants shall be known among the nations,
and their offspring among the peoples;
all who see them shall acknowledge
that they are a people whom the Lord has blessed.
10 I will greatly rejoice in the Lord,
my whole being shall exult in my God;
for he has clothed me with the garments of salvation,
he has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom decks himself with a garland,
and as a bride adorns herself with her jewels.
11 For as the earth brings forth its shoots,
and as a garden causes what is sown in it to spring up,
so the Lord God will cause righteousness and praise
to spring up before all the nations.
Isaiah 61:9–11 — The Lexham English Bible (LEB)
9 And their descendants will be known among the nations,
and their offspring in the midst of the peoples.
All those who see them shall recognize them,
that they are descendants whom Yahweh has blessed.
10 I will rejoice greatly in Yahweh;
my being shall shout in exultation in my God.
For he has clothed me with garments of salvation,
he has covered me with the robe of righteousness,
as a bridegroom adorns himself with a head wrap like a priest,
and as a bride adorns herself with her jewelry.
11 For as the earth produces its sprout,
and as a garden makes its plants sprout,
so the Lord Yahweh will make righteousness sprout,
and praise before all the nations.
Isaiah 61:9–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
9 Their children after them will be famous among the nations.
Their families will be praised by people everywhere.
All those who see them will agree
that I have blessed them.”
10 The people of Jerusalem will say,
“We take great delight in the Lord.
We are joyful because we belong to our God.
He has dressed us with salvation as if it were our clothes.
He has put robes of godliness on us.
We are like a groom who is dressed up for his wedding.
We are like a bride who decorates herself with her jewels.
11 The soil makes the young plant come up.
A garden causes seeds to grow.
In the same way, the Lord and King will make godliness grow.
And all of the nations will praise him.”
Isaiah 61:9–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
9 Then their offspring will be known among the nations,
And their descendants in the midst of the peoples.
All who see them will recognize them
Because they are the offspring whom the Lord has blessed.
10 I will rejoice greatly in the Lord,
My soul will exult in my God;
For He has clothed me with garments of salvation,
He has wrapped me with a robe of righteousness,
As a bridegroom decks himself with a garland,
And as a bride adorns herself with her jewels.
11 For as the earth brings forth its sprouts,
And as a garden causes the things sown in it to spring up,
So the Lord God will cause righteousness and praise
To spring up before all the nations.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.