Isaiah 41:8–9
Isaiah 41:8–9 — The New International Version (NIV)
8 “But you, Israel, my servant,
Jacob, whom I have chosen,
you descendants of Abraham my friend,
9 I took you from the ends of the earth,
from its farthest corners I called you.
I said, ‘You are my servant’;
I have chosen you and have not rejected you.
Isaiah 41:8–9 — English Standard Version (ESV)
8 But you, Israel, my servant,
Jacob, whom I have chosen,
the offspring of Abraham, my friend;
9 you whom I took from the ends of the earth,
and called from its farthest corners,
saying to you, “You are my servant,
I have chosen you and not cast you off”;
Isaiah 41:8–9 — New Living Translation (NLT)
8 “But as for you, Israel my servant,
Jacob my chosen one,
descended from Abraham my friend,
9 I have called you back from the ends of the earth,
saying, ‘You are my servant.’
For I have chosen you
and will not throw you away.
Isaiah 41:8–9 — The New King James Version (NKJV)
8 “But you, Israel, are My servant,
Jacob whom I have chosen,
The descendants of Abraham My friend.
9 You whom I have taken from the ends of the earth,
And called from its farthest regions,
And said to you,
‘You are My servant,
I have chosen you and have not cast you away:
Isaiah 41:8–9 — New Century Version (NCV)
8 The Lord says, “People of Israel, you are my servants.
People of Jacob, I chose you.
You are from the family of my friend Abraham.
9 I took you from places far away on the earth
and called you from a faraway country.
I said, ‘You are my servants.’
I have chosen you and have not turned against you.
Isaiah 41:8–9 — American Standard Version (ASV)
8 But thou, Israel, my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend, 9 thou whom I have taken hold of from the ends of the earth, and called from the corners thereof, and said unto thee, Thou art my servant, I have chosen thee and not cast thee away;
Isaiah 41:8–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 But thou, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen, the seed of Abraham, my friend 9 —thou whom I have taken from the ends of the earth, and called from the extremities thereof, and to whom I said, Thou art my servant, I have chosen thee and not rejected thee,
Isaiah 41:8–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 “But you are my servant Israel,
Jacob, whom I have chosen,
the descendant of Abraham, my dear friend.
9 I have taken you from the ends of the earth
and called you from its most distant places.
I said to you, ‘You are my servant.
I’ve chosen you; I haven’t rejected you.’
Isaiah 41:8–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 But you, Israel, My servant,
Jacob, whom I have chosen,
descendant of Abraham, My friend —
9 I brought you from the ends of the earth
and called you from its farthest corners.
I said to you: You are My servant;
I have chosen you and not rejected you.
Isaiah 41:8–9 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 But you, Israel, my servant,
Jacob, whom I have chosen,
the offspring of Abraham, my friend;
9 you whom I took from the ends of the earth,
and called from its farthest corners,
saying to you, “You are my servant,
I have chosen you and not cast you off”;
Isaiah 41:8–9 — The Lexham English Bible (LEB)
8 But you, Israel, my servant, Jacob, whom I have chosen,
you, the offspring of Abraham my friend,
9 you whom I grasped from the ends of the earth
and called from its remotest parts
and told, “You are my servant;
I have chosen you and I have not rejected you.”
Isaiah 41:8–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 The Lord says, “People of Israel, you are my servants.
Family of Jacob, I have chosen you.
You are the children of my friend Abraham.
9 I gathered you from one end of the earth to the other.
From the farthest places on earth I brought you together.
I said, ‘You are my servants.’
I have chosen you.
I have not turned my back on you.
Isaiah 41:8–9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 “But you, Israel, My servant,
Jacob whom I have chosen,
Descendant of Abraham My friend,
9 You whom I have taken from the ends of the earth,
And called from its remotest parts
And said to you, ‘You are My servant,
I have chosen you and not rejected you.