Loading…

Isaiah 34:8–10

For it is tthe day of the Lord’s vengeance,

And the year of recompences for the controversy of Zion.

And uthe streams thereof shall be turned into pitch,

And the dust thereof into brimstone,

And the land thereof shall become burning pitch.

10  It shall not be quenched night nor day;

vThe smoke thereof shall go up for ever:

wFrom generation to generation it shall lie waste;

None shall pass through it for ever and ever.

Read more Explain verse



Isaiah 34:8–10 — The New International Version (NIV)

For the Lord has a day of vengeance,

a year of retribution, to uphold Zion’s cause.

Edom’s streams will be turned into pitch,

her dust into burning sulfur;

her land will become blazing pitch!

10 It will not be quenched night or day;

its smoke will rise forever.

From generation to generation it will lie desolate;

no one will ever pass through it again.

Isaiah 34:8–10 — English Standard Version (ESV)

For the Lord has a day of vengeance,

a year of recompense for the cause of Zion.

And the streams of Edom shall be turned into pitch,

and her soil into sulfur;

her land shall become burning pitch.

10 Night and day it shall not be quenched;

its smoke shall go up forever.

From generation to generation it shall lie waste;

none shall pass through it forever and ever.

Isaiah 34:8–10 — New Living Translation (NLT)

For it is the day of the Lord’s revenge,

the year when Edom will be paid back for all it did to Israel.

The streams of Edom will be filled with burning pitch,

and the ground will be covered with fire.

10 This judgment on Edom will never end;

the smoke of its burning will rise forever.

The land will lie deserted from generation to generation.

No one will live there anymore.

Isaiah 34:8–10 — The New King James Version (NKJV)

For it is the day of the Lord’s vengeance,

The year of recompense for the cause of Zion.

Its streams shall be turned into pitch,

And its dust into brimstone;

Its land shall become burning pitch.

10 It shall not be quenched night or day;

Its smoke shall ascend forever.

From generation to generation it shall lie waste;

No one shall pass through it forever and ever.

Isaiah 34:8–10 — New Century Version (NCV)

The Lord has chosen a time for punishment.

He has chosen a year when people must pay for the wrongs they did to Jerusalem.

Edom’s rivers will be like hot tar.

Its dirt will be like burning sulfur.

Its land will be like burning tar.

10 The fires will burn night and day;

the smoke will rise from Edom forever.

Year after year that land will be empty;

no one will ever travel through that land again.

Isaiah 34:8–10 — American Standard Version (ASV)

For Jehovah hath a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion. And the streams of Edom shall be turned into pitch, and the dust thereof into brimstone, and the land thereof shall become burning pitch. 10 It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever; from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.

Isaiah 34:8–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For it is the day of Jehovah’s vengeance, the year of recompenses for the controversy of Zion.

And the torrents thereof shall be turned into pitch, and its dust into brimstone; yea, the land thereof shall become burning pitch: 10 it shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.

Isaiah 34:8–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

The Lord will have a day of vengeance, 

a year of revenge in defense of Zion. 

Edom’s streams will be turned to tar. 

Its soil will be turned to burning sulfur. 

Its land will become blazing tar. 

10 They will not be extinguished day or night, 

and smoke will always go up from them. 

Edom will lie in ruins for generations. 

No one will ever travel through it. 

Isaiah 34:8–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For the Lord has a day of vengeance,

a time of paying back Edom

for its hostility against Zion.

Edom’s streams will be turned into pitch,

her soil into sulfur;

her land will become burning pitch.

10 It will never go out—day or night.

Its smoke will go up forever.

It will be desolate, from generation to generation;

no one will pass through it forever and ever.

Isaiah 34:8–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

For the Lord has a day of vengeance,

a year of vindication by Zion’s cause.

And the streams of Edom shall be turned into pitch,

and her soil into sulfur;

her land shall become burning pitch.

10 Night and day it shall not be quenched;

its smoke shall go up forever.

From generation to generation it shall lie waste;

no one shall pass through it forever and ever.

Isaiah 34:8–10 — The Lexham English Bible (LEB)

For Yahweh has a day of vengeance,

a year of retribution for the strife of Zion.

And its streams shall be changed to pitch and its soil to sulfur,

and its land shall become like burning pitch.

10 Night and day it shall not be quenched;

its smoke shall go up forever.

From generation to generation it shall be in ruins;

forever and ever there will be no one who passes through her.

Isaiah 34:8–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

That’s because the Lord has set aside a day to pay Edom back.

He has set aside a year to pay them back for what they did to the city of Zion.

The streams of Edom will be turned into tar.

Its dust will be turned into blazing sulfur.

Its land will become burning tar.

10 The fire will keep burning night and day.

It can’t be put out.

Its smoke will go up forever.

Edom will lie empty for all time to come.

No one will ever travel through it again.

Isaiah 34:8–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For the Lord has a day of vengeance,

A year of recompense for the cause of Zion.

Its streams will be turned into pitch,

And its loose earth into brimstone,

And its land will become burning pitch.

10 It will not be quenched night or day;

Its smoke will go up forever.

From generation to generation it will be desolate;

None will pass through it forever and ever.


A service of Logos Bible Software