Loading…

Isaiah 42:8–12

I am the Lord: that is my name:

uAnd my glory will I not give to vanother,

Neither my praise to graven images.

Behold, wthe former things are come to pass,

And xnew things do I declare:

Before they spring forth I tell you of them.

10  ySing unto the Lord a new song,

And his praise from the end of the earth,

zYe that go down to the sea, and all that is therein;

aThe isles, and the inhabitants thereof.

11  bLet the wilderness and the cities thereof clift up their voice,

The villages that dKedar doth inhabit:

Let the inhabitants of the rock sing,

Let them shout from the top of the mountains.

12  Let them egive glory unto the Lord,

And eedeclare his praise in athe islands.

Read more Explain verse



Isaiah 42:8–12 — The New International Version (NIV)

“I am the Lord; that is my name!

I will not yield my glory to another

or my praise to idols.

See, the former things have taken place,

and new things I declare;

before they spring into being

I announce them to you.”

10 Sing to the Lord a new song,

his praise from the ends of the earth,

you who go down to the sea, and all that is in it,

you islands, and all who live in them.

11 Let the wilderness and its towns raise their voices;

let the settlements where Kedar lives rejoice.

Let the people of Sela sing for joy;

let them shout from the mountaintops.

12 Let them give glory to the Lord

and proclaim his praise in the islands.

Isaiah 42:8–12 — English Standard Version (ESV)

I am the Lord; that is my name;

my glory I give to no other,

nor my praise to carved idols.

Behold, the former things have come to pass,

and new things I now declare;

before they spring forth

I tell you of them.”

10 Sing to the Lord a new song,

his praise from the end of the earth,

you who go down to the sea, and all that fills it,

the coastlands and their inhabitants.

11 Let the desert and its cities lift up their voice,

the villages that Kedar inhabits;

let the habitants of Sela sing for joy,

let them shout from the top of the mountains.

12 Let them give glory to the Lord,

and declare his praise in the coastlands.

Isaiah 42:8–12 — New Living Translation (NLT)

“I am the Lord; that is my name!

I will not give my glory to anyone else,

nor share my praise with carved idols.

Everything I prophesied has come true,

and now I will prophesy again.

I will tell you the future before it happens.”

10 Sing a new song to the Lord!

Sing his praises from the ends of the earth!

Sing, all you who sail the seas,

all you who live in distant coastlands.

11 Join in the chorus, you desert towns;

let the villages of Kedar rejoice!

Let the people of Sela sing for joy;

shout praises from the mountaintops!

12 Let the whole world glorify the Lord;

let it sing his praise.

Isaiah 42:8–12 — The New King James Version (NKJV)

I am the Lord, that is My name;

And My glory I will not give to another,

Nor My praise to carved images.

Behold, the former things have come to pass,

And new things I declare;

Before they spring forth I tell you of them.”

10 Sing to the Lord a new song,

And His praise from the ends of the earth,

You who go down to the sea, and all that is in it,

You coastlands and you inhabitants of them!

11 Let the wilderness and its cities lift up their voice,

The villages that Kedar inhabits.

Let the inhabitants of Sela sing,

Let them shout from the top of the mountains.

12 Let them give glory to the Lord,

And declare His praise in the coastlands.

Isaiah 42:8–12 — New Century Version (NCV)

“I am the Lord. That is my name.

I will not give my glory to another;

I will not let idols take the praise that should be mine.

The things I said would happen have happened,

and now I tell you about new things.

Before those things happen,

I tell you about them.”

10 Sing a new song to the Lord;

sing his praise everywhere on the earth.

Praise him, you people who sail on the seas and you animals who live in them.

Praise him, you people living in faraway places.

11 The deserts and their cities should praise him.

The settlements of Kedar should praise him.

The people living in Sela should sing for joy;

they should shout from the mountaintops.

12 They should give glory to the Lord.

People in faraway lands should praise him.

Isaiah 42:8–12 — American Standard Version (ASV)

I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise unto graven images. Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare; before they spring forth I tell you of them.

10 Sing unto Jehovah a new song, and his praise from the end of the earth; ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles, and the inhabitants thereof. 11 Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of Sela sing, let them shout from the top of the mountains. 12 Let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the islands.

Isaiah 42:8–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I am Jehovah, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images. Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth will I cause you to hear them. 10 Sing unto Jehovah a new song, his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein, the isles and their inhabitants. 11 Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains: 12 let them give glory unto Jehovah, and declare his praise in the islands.

Isaiah 42:8–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

I am the Lord; that is my name. 

I will not give my glory to anyone else 

or the praise I deserve to idols. 

What I said in the past has come true. 

I will reveal new things before they happen. 

10 Sing a new song to the Lord

Sing his praise from the ends of the earth, 

you people who sail on the seas 

and all the creatures that live in them, 

you coastlands and all who live on them. 

11 Let those who live in the desert and its cities raise their voices. 

Let those who live in the settlements of Kedar praise him. 

Let those who live in Sela sing for joy. 

Let them shout from the tops of the mountains. 

12 Let them give glory to the Lord 

and announce his praise on the coastlands. 

Isaiah 42:8–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I am Yahweh, that is My name;

I will not give My glory to another

or My praise to idols.

The past events have indeed happened.

Now I declare new events;

I announce them to you before they occur.”

10 Sing a new song to the Lord;

sing His praise from the ends of the earth,

you who go down to the sea with all that fills it,

you islands with your inhabitants.

11 Let the desert and its cities shout,

the settlements where Kedar dwells cry aloud.

Let the inhabitants of Sela sing for joy;

let them cry out from the mountaintops.

12 Let them give glory to the Lord

and declare His praise in the islands.

Isaiah 42:8–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I am the Lord, that is my name;

my glory I give to no other,

nor my praise to idols.

See, the former things have come to pass,

and new things I now declare;

before they spring forth,

I tell you of them.

10 Sing to the Lord a new song,

his praise from the end of the earth!

Let the sea roar and all that fills it,

the coastlands and their inhabitants.

11 Let the desert and its towns lift up their voice,

the villages that Kedar inhabits;

let the inhabitants of Sela sing for joy,

let them shout from the tops of the mountains.

12 Let them give glory to the Lord,

and declare his praise in the coastlands.

Isaiah 42:8–12 — The Lexham English Bible (LEB)

I am Yahweh; that is my name,

and I do not give my glory to another,

nor my praise to the idols.

Look! the former things have come,

and I declare new things.

I announce them to you before they sprout up.”

10 Sing a new song to Yahweh;

praise him from the end of the earth,

you who go down to the sea and that which fills it,

the coastlands and their inhabitants.

11 Let the desert and its towns lift up their voice,

the villages that Kedar inhabits.

Let the inhabitants of Sela sing for joy;

let them shout loudly from the top of the mountains.

12 Let them give glory to Yahweh

and declare his praise in the coastlands.

Isaiah 42:8–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

“I am the Lord. That is my name!

I will not let any other god share my glory.

I will not let statues of gods share my praise.

What I said would happen has taken place.

Now I announce new things to you.

Before they even begin to happen,

I announce them to you.”

10 Sing a new song to the Lord.

Sing praise to him from one end of the earth to the other.

Sing, you who sail out on the ocean.

Sing, all of you creatures in it.

Sing, you islands.

Sing, all of you who live there.

11 Let the desert and its towns raise their voices.

Let those who live in the settlements of Kedar be glad.

Let the people of Sela sing with joy.

Let them shout from the tops of the mountains.

12 Let them give glory to the Lord.

Let them praise him in the islands.

Isaiah 42:8–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“I am the Lord, that is My name;

I will not give My glory to another,

Nor My praise to graven images.

Behold, the former things have come to pass,

Now I declare new things;

Before they spring forth I proclaim them to you.”

10 Sing to the Lord a new song,

Sing His praise from the end of the earth!

You who go down to the sea, and all that is in it.

You islands, and those who dwell on them.

11 Let the wilderness and its cities lift up their voices,

The settlements where Kedar inhabits.

Let the inhabitants of Sela sing aloud,

Let them shout for joy from the tops of the mountains.

12 Let them give glory to the Lord

And declare His praise in the coastlands.


A service of Logos Bible Software