Loading…

Genesis 24:62–63

62 And Isaac came from the way of the qwell Lahai-roi; for he dwelt in the south country. 63 And Isaac went out ||rto meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, the camels were coming.

Read more Explain verse



Genesis 24:62–63 — The New International Version (NIV)

62 Now Isaac had come from Beer Lahai Roi, for he was living in the Negev. 63 He went out to the field one evening to meditate, and as he looked up, he saw camels approaching.

Genesis 24:62–63 — English Standard Version (ESV)

62 Now Isaac had returned from Beer-lahai-roi and was dwelling in the Negeb. 63 And Isaac went out to meditate in the field toward evening. And he lifted up his eyes and saw, and behold, there were camels coming.

Genesis 24:62–63 — New Living Translation (NLT)

62 Meanwhile, Isaac, whose home was in the Negev, had returned from Beer-lahai-roi. 63 One evening as he was walking and meditating in the fields, he looked up and saw the camels coming.

Genesis 24:62–63 — The New King James Version (NKJV)

62 Now Isaac came from the way of Beer Lahai Roi, for he dwelt in the South. 63 And Isaac went out to meditate in the field in the evening; and he lifted his eyes and looked, and there, the camels were coming.

Genesis 24:62–63 — New Century Version (NCV)

62 At this time Isaac had left Beer Lahai Roi and was living in southern Canaan. 63 One evening when he went out to the field to think, he looked up and saw camels coming.

Genesis 24:62–63 — American Standard Version (ASV)

62 And Isaac came from the way of Beer-lahai-roi; for he dwelt in the land of the South. 63 And Isaac went out to meditate in the field at the eventide: and he lifted up his eyes, and saw, and, behold, there were camels coming.

Genesis 24:62–63 — 1890 Darby Bible (DARBY)

62 And Isaac had just returned from Beer-lahai-roi; for he was dwelling in the south country. 63 And Isaac had gone out to meditate in the fields toward the beginning of evening. And he lifted up his eyes and saw, and behold, camels were coming.

Genesis 24:62–63 — GOD’S WORD Translation (GW)

62 Isaac had just come back from Beer Lahai Roi, since he was living in the Negev. 63 Toward evening Isaac went out into the field to meditate.When he looked up, he saw camels coming.

Genesis 24:62–63 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

62 Now Isaac was returning from Beer-lahai-roi, for he was living in the Negev region. 63 In the early evening Isaac went out to walk in the field, and looking up he saw camels coming.

Genesis 24:62–63 — The New Revised Standard Version (NRSV)

62 Now Isaac had come from Beer-lahai-roi, and was settled in the Negeb. 63 Isaac went out in the evening to walk in the field; and looking up, he saw camels coming.

Genesis 24:62–63 — The Lexham English Bible (LEB)

62 Now Isaac was coming from the direction of Beer-Lahai-Roi. And he was living in the land of the Negev. 63 And Isaac went out to meditate in the field early in the evening, and he lifted up his eyes and saw—behold, camels were coming.

Genesis 24:62–63 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

62 By that time Isaac had come from Beer Lahai Roi. He was living in the Negev Desert.

63 One evening he went out to the field. He wanted to spend some time thinking. When he looked up, he saw camels approaching.

Genesis 24:62–63 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

62 Now Isaac had come from going to Beer-lahai-roi; for he was living in the Negev.

63 Isaac went out to meditate in the field toward evening; and he lifted up his eyes and looked, and behold, camels were coming.


A service of Logos Bible Software