Loading…

3 John 3

For I erejoiced greatly, when the brethren came and rtestified of the truth that is in thee, even as thou ewalkest in the truth.

Read more Explain verse



3 John 3 — The New International Version (NIV)

It gave me great joy when some believers came and testified about your faithfulness to the truth, telling how you continue to walk in it.

3 John 3 — English Standard Version (ESV)

For I rejoiced greatly when the brothers came and testified to your truth, as indeed you are walking in the truth.

3 John 3 — New Living Translation (NLT)

Some of the traveling teachers recently returned and made me very happy by telling me about your faithfulness and that you are living according to the truth.

3 John 3 — The New King James Version (NKJV)

For I rejoiced greatly when brethren came and testified of the truth that is in you, just as you walk in the truth.

3 John 3 — New Century Version (NCV)

I was very happy when some brothers and sisters came and told me about the truth in your life and how you are following the way of truth.

3 John 3 — American Standard Version (ASV)

For I rejoiced greatly, when brethren came and bare witness unto thy truth, even as thou walkest in truth.

3 John 3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For I rejoiced exceedingly when the brethren came and bore testimony to thy holding fast the truth, even as thou walkest in truth.

3 John 3 — GOD’S WORD Translation (GW)

I was very happy when some believers came and told us that you are living according to the truth.

3 John 3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For I was very glad when some brothers came and testified to your faithfulness to the truth—how you are walking in the truth.

3 John 3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I was overjoyed when some of the friends arrived and testified to your faithfulness to the truth, namely how you walk in the truth.

3 John 3 — The Lexham English Bible (LEB)

For I rejoiced exceedingly when the brothers came and testified to your truth, just as you are walking in the truth.

3 John 3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Some believers came to me and told me that you are faithful to the truth. They told me that you continue to live by it. That gave me great joy.

3 John 3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

For I was very glad when brethren came and testified to your truth, that is, how you are walking in truth.


A service of Logos Bible Software

3 John 9–10

I wrote unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not. 10 Wherefore, if I come, I will remember his deeds which he doeth, nprating against us with malicious words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and forbiddeth them that would, and casteth them out of the church.

Read more Explain verse



3 John 9–10 — The New International Version (NIV)

I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to be first, will not welcome us. 10 So when I come, I will call attention to what he is doing, spreading malicious nonsense about us. Not satisfied with that, he even refuses to welcome other believers. He also stops those who want to do so and puts them out of the church.

3 John 9–10 — English Standard Version (ESV)

I have written something to the church, but Diotrephes, who likes to put himself first, does not acknowledge our authority. 10 So if I come, I will bring up what he is doing, talking wicked nonsense against us. And not content with that, he refuses to welcome the brothers, and also stops those who want to and puts them out of the church.

3 John 9–10 — New Living Translation (NLT)

I wrote to the church about this, but Diotrephes, who loves to be the leader, refuses to have anything to do with us. 10 When I come, I will report some of the things he is doing and the evil accusations he is making against us. Not only does he refuse to welcome the traveling teachers, he also tells others not to help them. And when they do help, he puts them out of the church.

3 John 9–10 — The New King James Version (NKJV)

I wrote to the church, but Diotrephes, who loves to have the preeminence among them, does not receive us. 10 Therefore, if I come, I will call to mind his deeds which he does, prating against us with malicious words. And not content with that, he himself does not receive the brethren, and forbids those who wish to, putting them out of the church.

3 John 9–10 — New Century Version (NCV)

I wrote something to the church, but Diotrephes, who loves to be their leader, will not listen to us. 10 So if I come, I will talk about what Diotrephes is doing, about how he lies and says evil things about us. But more than that, he refuses to accept the other brothers and sisters; he even stops those who do want to accept them and puts them out of the church.

3 John 9–10 — American Standard Version (ASV)

I wrote somewhat unto the church: but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not. 10 Therefore, if I come, I will bring to remembrance his works which he doeth, prating against us with wicked words: and not content therewith, neither doth he himself receive the brethren, and them that would he forbiddeth and casteth them out of the church.

3 John 9–10 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I wrote something to the assembly; but Diotrephes, who loves to have the first place among them, receives us not. 10 For this reason, if I come, I will bring to remembrance his works which he does, babbling against us with wicked words; and not content with these, neither does he himself receive the brethren; and those who would he prevents, and casts them out of the assembly.

3 John 9–10 — GOD’S WORD Translation (GW)

I wrote a letter to the congregation. But Diotrephes, who loves to be in charge, won’t accept us. 10 For this reason, when I come I will bring up what he’s doing. He’s not satisfied with saying malicious things about us. He also refuses to accept the believers ⸤we send⸥ as guests. He even tries to stop others who want to accept them and attempts to throw those people out of the congregation. 

3 John 9–10 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I wrote something to the church, but Diotrephes, who loves to have first place among them, does not receive us. 10 This is why, if I come, I will remind him of the works he is doing, slandering us with malicious words. And he is not satisfied with that! He not only refuses to welcome the brothers himself, but he even stops those who want to do so and expels them from the church.

3 John 9–10 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I have written something to the church; but Diotrephes, who likes to put himself first, does not acknowledge our authority. 10 So if I come, I will call attention to what he is doing in spreading false charges against us. And not content with those charges, he refuses to welcome the friends, and even prevents those who want to do so and expels them from the church.

3 John 9–10 — The Lexham English Bible (LEB)

I wrote something to the church, but Diotrephes, who wants to be first among them, does not acknowledge us. 10 Therefore, if I come, I will call attention to the deeds he is doing, disparaging us with evil words. And not being content with these, he does not receive the brothers himself, and he hinders those wanting to do so and throws them out of the church.

3 John 9–10 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I wrote to the church. But Diotrephes won’t have anything to do with us. He loves to be the first in everything. 10 So if I come, I will point out what he is doing. He is saying evil things about us to others. Even that doesn’t satisfy him. He refuses to welcome other believers. He also keeps others from welcoming them. In fact, he throws them out of the church.

3 John 9–10 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

I wrote something to the church; but Diotrephes, who loves to be first among them, does not accept what we say.

10 For this reason, if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words; and not satisfied with this, he himself does not receive the brethren, either, and he forbids those who desire to do so and puts them out of the church.


A service of Logos Bible Software