The Future of Bible Study Is Here.
2 Samuel 19:1–4
And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom. 2 And the †victory that day was turned into mourning unto all the people: for the people heard say that day how the king was grieved for his son. 3 And the people gat them by stealth that day ainto the city, as people bbeing ashamed steal away when they flee in battle. 4 But the king ccovered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
| † | Heb. salvation, or, deliverance. 1 Sam. 11:9, 13. ch. 23:10, 12. 1 Chr. 11:14. |
| a | |
| b | ch. 10:5. |
| c | Comp. ch. 15:30. |
2 Samuel 19:1–4 — New International Version (2011) (NIV)
1 Joab was told, “The king is weeping and mourning for Absalom.” 2 And for the whole army the victory that day was turned into mourning, because on that day the troops heard it said, “The king is grieving for his son.” 3 The men stole into the city that day as men steal in who are ashamed when they flee from battle. 4 The king covered his face and cried aloud, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!”
2 Samuel 19:1–4 — English Standard Version (ESV)
1 It was told Joab, “Behold, the king is weeping and mourning for Absalom.” 2 So the victory that day was turned into mourning for all the people, for the people heard that day, “The king is grieving for his son.” 3 And the people stole into the city that day as people steal in who are ashamed when they flee in battle. 4 The king covered his face, and the king cried with a loud voice, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”
2 Samuel 19:1–4 — New Living Translation (NLT)
1 Word soon reached Joab that the king was weeping and mourning for Absalom. 2 As all the people heard of the king’s deep grief for his son, the joy of that day’s victory was turned into deep sadness. 3 They crept back into the town that day as though they were ashamed and had deserted in battle. 4 The king covered his face with his hands and kept on crying, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!”
2 Samuel 19:1–4 — The New King James Version (NKJV)
1 And Joab was told, “Behold, the king is weeping and mourning for Absalom.” 2 So the victory that day was turned into mourning for all the people. For the people heard it said that day, “The king is grieved for his son.” 3 And the people stole back into the city that day, as people who are ashamed steal away when they flee in battle. 4 But the king covered his face, and the king cried out with a loud voice, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!”
2 Samuel 19:1–4 — New Century Version (NCV)
1 People told Joab, “Look, the king is sad and crying because of Absalom.” 2 David’s army had won the battle that day. But it became a very sad day for all the people, because they heard that the king was very sad for his son. 3 The people came into the city quietly that day. They were like an army that had been defeated in battle and had run away. 4 The king covered his face and cried loudly, “My son Absalom! Absalom, my son, my son!”
2 Samuel 19:1–4 — American Standard Version (ASV)
1 And it was told Joab, Behold, the king weepeth and mourneth for Absalom. 2 And the victory that day was turned into mourning unto all the people; for the people heard say that day, The king grieveth for his son. 3 And the people gat them by stealth that day into the city, as people that are ashamed steal away when they flee in battle. 4 And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
2 Samuel 19:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 And it was told Joab, Behold, the king weeps and mourns for Absalom. 2 And the victory that day was turned into mourning for all the people; for the people heard say that day, The king is grieved for his son. 3 And the people stole away that day into the city, as people steal away when ashamed of fleeing in battle. 4 And the king covered his face, and the king cried with a loud voice, My son Absalom! Absalom, my son, my son!
2 Samuel 19:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 Joab was told, “The king is crying and mourning for Absalom.” 2 The victory of that day was turned into mourning because all the troops heard that the king was grieving for his son. 3 That day the troops sneaked into the city as if they had fled from battle and were ashamed of it. 4 The king covered his face and cried loudly, “My son Absalom! Absalom, my son, my son!”
2 Samuel 19:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 It was reported to Joab, “The king is weeping. He’s mourning over Absalom.” 2 That day’s victory was turned into mourning for all the troops because on that day the troops heard, “The king is grieving over his son.” 3 So they returned to the city quietly that day like people come in when they are humiliated after fleeing in battle. 4 But the king hid his face and cried out at the top of his voice, “My son Absalom! Absalom, my son, my son!”
2 Samuel 19:1–4 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
1 It was told Joab, “The king is weeping and mourning for Absalom.” 2 So the victory that day was turned into mourning for all the troops, for the troops heard that day, “The king is grieving for his son.” 3 The troops stole into the city that day as soldiers steal in who are ashamed when they flee in battle. 4 The king covered his face, and the king cried with a loud voice, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”
2 Samuel 19:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)
1 And it was told to Joab that the king was weeping and he mourned over Absalom, 2 so the victory turned to mourning on that day for all the army, because they had heard that day, “The king is grieving over his son.” 3 The army came secretly into the city on that day because the army was disgraced when they fled in the battle, 4 and because the king had covered his face and cried with a loud voice, “My son, Absalom, Absalom, my son, my son.”
2 Samuel 19:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 Someone told Joab, “The king is sobbing over Absalom. He’s filled with sadness because his son has died.”
2 The army had won a great battle that day. But their joy turned into sadness. That’s because someone had told the troops, “The king is filled with sorrow because his son is dead.” 3 The men came quietly into the city that day. They were like fighting men who are ashamed because they’ve run away from a battle.
4 The king covered his face. He sobbed out loud, “My son Absalom! Absalom, my son, my son!”
2 Samuel 19:1–4 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
1 Then it was told Joab, “Behold, the king is weeping and mourns for Absalom.”
2 The victory that day was turned to mourning for all the people, for the people heard it said that day, “The king is grieved for his son.”
3 So the people went by stealth into the city that day, as people who are humiliated steal away when they flee in battle.
4 The king covered his face and cried out with a loud voice, “O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|