The Future of Bible Study Is Here.
2 Kings 5:18–19
18 In this thing the Lord pardon thy servant, that when my master goeth into the house of sRimmon to worship there, and the leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon: when I bow down myself in the house of Rimmon, the Lord pardon thy servant in this thing. 19 And he said unto him, uGo in peace. So he departed from him †a little way.
s | Comp. 1 Kin. 15:18. Zech. 12:11. |
t | |
u | See 1 Sam. 1:17. |
† | Heb. a little piece of ground. See Gen. 35:16. |
2 Kings 5:18–19 — New International Version (2011) (NIV)
18 But may the Lord forgive your servant for this one thing: When my master enters the temple of Rimmon to bow down and he is leaning on my arm and I have to bow there also—when I bow down in the temple of Rimmon, may the Lord forgive your servant for this.”
19 “Go in peace,” Elisha said.
After Naaman had traveled some distance,
2 Kings 5:18–19 — English Standard Version (ESV)
18 In this matter may the Lord pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, leaning on my arm, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, the Lord pardon your servant in this matter.” 19 He said to him, “Go in peace.”
But when Naaman had gone from him a short distance,
2 Kings 5:18–19 — New Living Translation (NLT)
18 However, may the Lord pardon me in this one thing: When my master the king goes into the temple of the god Rimmon to worship there and leans on my arm, may the Lord pardon me when I bow, too.”
19 “Go in peace,” Elisha said. So Naaman started home again.
2 Kings 5:18–19 — The New King James Version (NKJV)
18 Yet in this thing may the Lord pardon your servant: when my master goes into the temple of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow down in the temple of Rimmon—when I bow down in the temple of Rimmon, may the Lord please pardon your servant in this thing.”
19 Then he said to him, “Go in peace.” So he departed from him a short distance.
2 Kings 5:18–19 — New Century Version (NCV)
18 But let the Lord pardon me for this: When my master goes into the temple of Rimmon to worship, he leans on my arm. Then I must bow in that temple. May the Lord pardon me when I do that.”
19 Elisha said to him, “Go in peace.”
Naaman left Elisha and went a short way.
2 Kings 5:18–19 — American Standard Version (ASV)
18 In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goeth into the house of Rimmon to worship there, and he leaneth on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant in this thing. 19 And he said unto him, Go in peace. So he departed from him a little way.
2 Kings 5:18–19 — 1890 Darby Bible (DARBY)
18 In this thing Jehovah pardon thy servant: when my master goes into the house of Rimmon to bow down there, and he leans on my hand, and I bow down myself in the house of Rimmon—when I bow down myself in the house of Rimmon, Jehovah pardon thy servant, I pray thee, in this thing. 19 And he said to him, Go in peace. And he departed from him a little way.
2 Kings 5:18–19 — GOD’S WORD Translation (GW)
18 May the Lord forgive me when my master goes to the temple of Rimmon to worship, leans on my arm, and I have to bow down in the temple of Rimmon. When I do this, may the Lord forgive me for this one thing.”
19 Elisha told Naaman, “Go in peace.”
After Elisha had left him and gone some distance,
2 Kings 5:18–19 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
18 However, in a particular matter may the Lord pardon your servant: When my master, the king of Aram, goes into the temple of Rimmon to worship and I, as his right-hand man, bow in the temple of Rimmon—when I bow in the temple of Rimmon, may the Lord pardon your servant in this matter.”
19 So he said to him, “Go in peace.”
After Naaman had traveled a short distance from Elisha,
2 Kings 5:18–19 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
18 But may the Lord pardon your servant on one count: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, leaning on my arm, and I bow down in the house of Rimmon, when I do bow down in the house of Rimmon, may the Lord pardon your servant on this one count.” 19 He said to him, “Go in peace.”
But when Naaman had gone from him a short distance,
2 Kings 5:18–19 — The Lexham English Bible (LEB)
18 As far as this matter, may Yahweh pardon your servant when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he is leaning himself on my arm, that I also bow down in the house of Rimmon: when I bow down in the house of Rimmon, may Yahweh please pardon your servant in this matter.” 19 He said to him, “Go in peace,” so he went from him a short distance.
2 Kings 5:18–19 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
18 “But there is one thing I hope the Lord will forgive me for. From time to time my master will enter the temple to bow down to his god Rimmon. When he does, he’ll lean on my arm. Then I’ll have to bow down there also. I hope the Lord will forgive me for that.”
19 “Go in peace,” Elisha said.
Naaman started out on his way.
2 Kings 5:18–19 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
18 “In this matter may the Lord pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand and I bow myself in the house of Rimmon, when I bow myself in the house of Rimmon, the Lord pardon your servant in this matter.”
19 He said to him, “Go in peace.” So he departed from him some distance.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|