The Future of Bible Study Is Here.
2 Kings 19:22–23
22 Whom hast thou qreproached and rblasphemed?
And against whom hast thou exalted thy voice,
And lifted up thine eyes on high?
Even against sthe Holy One of Israel.
23 †tBy thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said,
uWith the multitude of my chariots I am come up
To the height of the mountains, to the sides of xLebanon,
And will cut down †the tall xcedar trees thereof, and the choice fir trees thereof:
And I will enter into the lodgings of his borders, and into ||the forest of his yCarmel.
| q | ver. 4. |
| r | ver. 6. |
| s | |
| † | Heb. By the hand of. See 1 Kin. 16:12. |
| t | ch. 18:17. |
| u | So Ps. 20:7. |
| x | Comp. Jer. 22:6, 23. See Judg. 9:15. |
| † | Heb. the tallness, &c. As Isai. 37:24. |
| x | Comp. Jer. 22:6, 23. See Judg. 9:15. |
| || | Or, the forest and his fruitful field. Comp. 2 Chr. 26:10. Isai. 10:18. |
| y | See Josh. 19:26. |
2 Kings 19:22–23 — New International Version (2011) (NIV)
22 Who is it you have ridiculed and blasphemed?
Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes in pride?
Against the Holy One of Israel!
23 By your messengers
you have ridiculed the Lord.
And you have said,
“With my many chariots
I have ascended the heights of the mountains,
the utmost heights of Lebanon.
I have cut down its tallest cedars,
the choicest of its junipers.
I have reached its remotest parts,
the finest of its forests.
2 Kings 19:22–23 — English Standard Version (ESV)
22 “Whom have you mocked and reviled?
Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes to the heights?
Against the Holy One of Israel!
23 By your messengers you have mocked the Lord,
and you have said, ‘With my many chariots
I have gone up the heights of the mountains,
to the far recesses of Lebanon;
I felled its tallest cedars,
its choicest cypresses;
I entered its farthest lodging place,
its most fruitful forest.
2 Kings 19:22–23 — New Living Translation (NLT)
22 “Whom have you been defying and ridiculing?
Against whom did you raise your voice?
At whom did you look with such haughty eyes?
It was the Holy One of Israel!
23 By your messengers you have defied the Lord.
You have said, ‘With my many chariots
I have conquered the highest mountains—
yes, the remotest peaks of Lebanon.
I have cut down its tallest cedars
and its finest cypress trees.
I have reached its farthest corners
and explored its deepest forests.
2 Kings 19:22–23 — The New King James Version (NKJV)
22 ‘Whom have you reproached and blasphemed?
Against whom have you raised your voice,
And lifted up your eyes on high?
Against the Holy One of Israel.
23 By your messengers you have reproached the Lord,
And said: “By the multitude of my chariots
I have come up to the height of the mountains,
To the limits of Lebanon;
I will cut down its tall cedars
And its choice cypress trees;
I will enter the extremity of its borders,
To its fruitful forest.
2 Kings 19:22–23 — New Century Version (NCV)
22 You have insulted me and spoken against me;
you have raised your voice against me.
You have a proud look on your face,
which is against me, the Holy One of Israel.
23 You have sent your messengers to insult the Lord.
You have said, “With my many chariots
I have gone to the tops of the mountains,
to the highest mountains of Lebanon.
I have cut down its tallest cedars
and its best pine trees.
I have gone to its farthest places
and to its best forests.
2 Kings 19:22–23 — American Standard Version (ASV)
22 Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel. 23 By thy messengers thou hast defied the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir-trees thereof; and I will enter into his farthest lodging-place, the forest of his fruitful field.
2 Kings 19:22–23 — 1890 Darby Bible (DARBY)
22 Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted the voice? Against the Holy one of Israel hast thou lifted up thine eyes on high. 23 By thy messengers thou hast reproached the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots have I come up To the height of the mountain, to the recesses of Lebanon, And I will cut down its tall cedars, the choice of its cypresses; And I will enter into its furthest lodging-place, into the forest of its fruitful field.
2 Kings 19:22–23 — GOD’S WORD Translation (GW)
22 Whom are you defying and slandering?
Against whom are you shouting?
Who are you looking at so arrogantly?
It is the Holy One of Israel!
23 Through your servantsyou defy the Lord and say,
“With my many chariots I’ll ride up the high mountains,
up the slopes of Lebanon.
I’ll cut down its tallest cedars and its finest cypresses.
I’ll come to its most distant borders
and its most fertile forests.
2 Kings 19:22–23 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
22 Who is it you mocked and blasphemed?
Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes in pride?
Against the Holy One of Israel!
23 You have mocked the Lord through your messengers.
You have said:
With my many chariots
I have gone up to the heights of the mountains,
to the far recesses of Lebanon.
I cut down its tallest cedars,
its choice cypress trees.
I came to its farthest outpost,
its densest forest.
2 Kings 19:22–23 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
22 Whom have you mocked and reviled?
Against whom have you raised your voice
and haughtily lifted your eyes?
Against the Holy One of Israel!
23 By your messengers you have mocked the Lord,
and you have said, ‘With my many chariots
I have gone up the heights of the mountains,
to the far recesses of Lebanon;
I felled its tallest cedars,
its choicest cypresses;
I entered its farthest retreat,
its densest forest.
2 Kings 19:22–23 — The Lexham English Bible (LEB)
22 Whom have you mocked and reviled?
And against whom have you have raised your voice
and have haughtily lifted your eyes?
Against the Holy One of Israel!
23 By the hand of your messengers you have mocked the Lord,
and you have said,
‘With my many chariots I have gone up
to the height of the mountains.
To the remote areas of Lebanon,
I have felled the tallest of its cedars,
the choicest of its cypresses.
I have entered the place of overnight lodging.
Even to the edge of forest of its fertile land.
2 Kings 19:22–23 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
22 Who have you laughed at?
Who have you spoken evil things against?
Who have you raised your voice against?
Who have you looked at so proudly?
You have done it against me.
I am the Holy One of Israel!
23 Through your messengers
you have laughed at me again and again.
And you have said,
“I have many chariots.
With them I have climbed to the tops of the mountains.
I’ve climbed the highest mountains in Lebanon.
I’ve cut down its tallest cedar trees.
I’ve cut down the best of its pine trees.
I’ve reached its farthest parts.
I’ve reached its finest forests.
2 Kings 19:22–23 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
22 ‘Whom have you reproached and blasphemed?
And against whom have you raised your voice,
And haughtily lifted up your eyes?
Against the Holy One of Israel!
23 ‘Through your messengers you have reproached the Lord,
And you have said, “With my many chariots
I came up to the heights of the mountains,
To the remotest parts of Lebanon;
And I cut down its tall cedars and its choice cypresses.
And I entered its farthest lodging place, its thickest forest.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|