The Future of Bible Study Is Here.
2 Kings 19:20–22
20 Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith the Lord God of Israel, That which thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria nI have heard. 21 This is the word that the Lord hath spoken concerning him;
The ovirgin the daughter of Zion hath despised thee, and laughed thee to scorn;
The daughter of Jerusalem phath shaken her head at thee.
22 Whom hast thou qreproached and rblasphemed?
And against whom hast thou exalted thy voice,
And lifted up thine eyes on high?
Even against sthe Holy One of Israel.
2 Kings 19:20–22 — New International Version (2011) (NIV)
20 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “This is what the Lord, the God of Israel, says: I have heard your prayer concerning Sennacherib king of Assyria. 21 This is the word that the Lord has spoken against him:
“ ‘Virgin Daughter Zion
despises you and mocks you.
Daughter Jerusalem
tosses her head as you flee.
22 Who is it you have ridiculed and blasphemed?
Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes in pride?
Against the Holy One of Israel!
2 Kings 19:20–22 — English Standard Version (ESV)
20 Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Thus says the Lord, the God of Israel: Your prayer to me about Sennacherib king of Assyria I have heard. 21 This is the word that the Lord has spoken concerning him:
“She despises you, she scorns you—
the virgin daughter of Zion;
she wags her head behind you—
the daughter of Jerusalem.
22 “Whom have you mocked and reviled?
Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes to the heights?
Against the Holy One of Israel!
2 Kings 19:20–22 — New Living Translation (NLT)
20 Then Isaiah son of Amoz sent this message to Hezekiah: “This is what the Lord, the God of Israel, says: I have heard your prayer about King Sennacherib of Assyria. 21 And the Lord has spoken this word against him:
“The virgin daughter of Zion
despises you and laughs at you.
The daughter of Jerusalem
shakes her head in derision as you flee.
22 “Whom have you been defying and ridiculing?
Against whom did you raise your voice?
At whom did you look with such haughty eyes?
It was the Holy One of Israel!
2 Kings 19:20–22 — The New King James Version (NKJV)
20 Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Thus says the Lord God of Israel: ‘Because you have prayed to Me against Sennacherib king of Assyria, I have heard.’ 21 This is the word which the Lord has spoken concerning him:
‘The virgin, the daughter of Zion,
Has despised you, laughed you to scorn;
The daughter of Jerusalem
Has shaken her head behind your back!
22 ‘Whom have you reproached and blasphemed?
Against whom have you raised your voice,
And lifted up your eyes on high?
Against the Holy One of Israel.
2 Kings 19:20–22 — New Century Version (NCV)
20 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah that said, “This is what the Lord, the God of Israel, says: I have heard your prayer to me about Sennacherib king of Assyria. 21 This is what the Lord has said against Sennacherib:
‘The people of Jerusalem
hate you and make fun of you.
The people of Jerusalem
laugh at you as you run away.
22 You have insulted me and spoken against me;
you have raised your voice against me.
You have a proud look on your face,
which is against me, the Holy One of Israel.
2 Kings 19:20–22 — American Standard Version (ASV)
20 Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah, the God of Israel, Whereas thou hast prayed to me against Sennacherib king of Assyria, I have heard thee. 21 This is the word that Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee. 22 Whom hast thou defied and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
2 Kings 19:20–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)
20 And Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, Thus saith Jehovah the God of Israel: That which thou hast prayed to me concerning Sennacherib king of Assyria I have heard. 21 This is the word that Jehovah has spoken against him: The virgin-daughter of Zion despiseth thee, laugheth thee to scorn; The daughter of Jerusalem shaketh her head at thee. 22 Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted the voice? Against the Holy one of Israel hast thou lifted up thine eyes on high.
2 Kings 19:20–22 — GOD’S WORD Translation (GW)
20 Then Isaiah, son of Amoz, sent a message to Hezekiah, “This is what the Lord God of Israel says: You prayed to me about King Sennacherib of Assyria. I have heard you. 21 This is the message that the Lord speaks to him,
‘My dear people in Zion despise you and laugh at you.
My people in Jerusalem shake their heads behind your back.
22 Whom are you defying and slandering?
Against whom are you shouting?
Who are you looking at so arrogantly?
It is the Holy One of Israel!
2 Kings 19:20–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
20 Then Isaiah son of Amoz sent a message to Hezekiah: “The Lord, the God of Israel says: ‘I have heard your prayer to Me about Sennacherib king of Assyria.’ 21 This is the word the Lord has spoken against him:
Virgin Daughter Zion
despises you and scorns you:
Daughter Jerusalem
shakes her head behind your back.
22 Who is it you mocked and blasphemed?
Against whom have you raised your voice
and lifted your eyes in pride?
Against the Holy One of Israel!
2 Kings 19:20–22 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
20 Then Isaiah son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Thus says the Lord, the God of Israel: I have heard your prayer to me about King Sennacherib of Assyria. 21 This is the word that the Lord has spoken concerning him:
She despises you; she scorns you—
virgin daughter Zion;
she tosses her head—behind your back,
daughter Jerusalem.
22 Whom have you mocked and reviled?
Against whom have you raised your voice
and haughtily lifted your eyes?
Against the Holy One of Israel!
2 Kings 19:20–22 — The Lexham English Bible (LEB)
20 Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah, saying, “Thus says Yahweh the God of Israel, ‘What you have prayed to me about Sennacherib king of Assyria I have heard. 21 This is the word that Yahweh has spoken concerning him:
She despises you, she scorns you,
the virgin daughter of Zion.
Behind you the daughter of Jerusalem
shakes her head.
22 Whom have you mocked and reviled?
And against whom have you have raised your voice
and have haughtily lifted your eyes?
Against the Holy One of Israel!
2 Kings 19:20–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
20 Isaiah sent a message to Hezekiah. Isaiah was the son of Amoz. Isaiah said, “The Lord is the God of Israel. He says, ‘I have heard your prayer about Sennacherib, the king of Assyria.’
21 “Here is the message the Lord has spoken against him. The Lord says,
“ ‘You will not win the battle over Zion.
Its people hate you and make fun of you.
The people of Jerusalem lift up their heads proudly
as you run away.
22 Who have you laughed at?
Who have you spoken evil things against?
Who have you raised your voice against?
Who have you looked at so proudly?
You have done it against me.
I am the Holy One of Israel!
2 Kings 19:20–22 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
20 Then Isaiah the son of Amoz sent to Hezekiah saying, “Thus says the Lord, the God of Israel, ‘Because you have prayed to Me about Sennacherib king of Assyria, I have heard you.’
21 “This is the word that the Lord has spoken against him:
‘She has despised you and mocked you,
The virgin daughter of Zion;
She has shaken her head behind you,
The daughter of Jerusalem!
22 ‘Whom have you reproached and blasphemed?
And against whom have you raised your voice,
And haughtily lifted up your eyes?
Against the Holy One of Israel!
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|