Loading…

2 Kings 18:30

30 Neither let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, The Lord will surely deliver us, and this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.

Read more



2 Kings 18:30 — The New International Version (NIV)

30 Do not let Hezekiah persuade you to trust in the Lord when he says, ‘The Lord will surely deliver us; this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’

2 Kings 18:30 — English Standard Version (ESV)

30 Do not let Hezekiah make you trust in the Lord by saying, The Lord will surely deliver us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’

2 Kings 18:30 — New Living Translation (NLT)

30 Don’t let him fool you into trusting in the Lord by saying, ‘The Lord will surely rescue us. This city will never fall into the hands of the Assyrian king!’

2 Kings 18:30 — The New King James Version (NKJV)

30 nor let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, “The Lord will surely deliver us; this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.” ’

2 Kings 18:30 — New Century Version (NCV)

30 Don’t let Hezekiah talk you into trusting the Lord by saying, ‘The Lord will surely save us. This city won’t be handed over to the king of Assyria.’

2 Kings 18:30 — American Standard Version (ASV 1901)

30 neither let Hezekiah make you trust in Jehovah, saying, Jehovah will surely deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.

2 Kings 18:30 — 1890 Darby Bible (DARBY)

30 Neither let Hezekiah make you rely upon Jehovah, saying, Jehovah will certainly deliver us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria.

2 Kings 18:30 — GOD’S WORD Translation (GW)

30 Don’t let Hezekiah get you to trust the Lord by saying, ‘The Lord will certainly rescue us, and this city will not be put under the control of the king of Assyria.’

2 Kings 18:30 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

30 Don’t let Hezekiah persuade you to trust in the Lord by saying: Certainly the Lord will deliver us! This city will not be handed over to the king of Assyria.’

2 Kings 18:30 — The New Revised Standard Version (NRSV)

30 Do not let Hezekiah make you rely on the Lord by saying, The Lord will surely deliver us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria.’

2 Kings 18:30 — The Lexham English Bible (LEB)

30 Do not let Hezekiah make you trust in Yahweh, saying, “Certainly Yahweh will rescue us, and this city shall not be given into the hand of the king of Assyria!” ’

2 Kings 18:30 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

30 Don’t let Hezekiah talk you into trusting in the Lord. Don’t believe him when he says, “You can be sure that the Lord will save us. This city will not be handed over to the king of Assyria.” ’

2 Kings 18:30 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

30 nor let Hezekiah make you trust in the Lord, saying, “The Lord will surely deliver us, and this city will not be given into the hand of the king of Assyria.”