Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
1 Kings 3:18–22
18 And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. 19 And this woman’s child died in the night; because she overlaid it. 20 And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thine handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom. 21 And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead: but when I had considered it in the morning, behold, it was not my son, which I did bear. 22 And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.
1 Kings 3:18–22 — New International Version (2011) (NIV)
18 The third day after my child was born, this woman also had a baby. We were alone; there was no one in the house but the two of us.
19 “During the night this woman’s son died because she lay on him. 20 So she got up in the middle of the night and took my son from my side while I your servant was asleep. She put him by her breast and put her dead son by my breast. 21 The next morning, I got up to nurse my son—and he was dead! But when I looked at him closely in the morning light, I saw that it wasn’t the son I had borne.”
22 The other woman said, “No! The living one is my son; the dead one is yours.”
But the first one insisted, “No! The dead one is yours; the living one is mine.” And so they argued before the king.
1 Kings 3:18–22 — English Standard Version (ESV)
18 Then on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were alone. There was no one else with us in the house; only we two were in the house. 19 And this woman’s son died in the night, because she lay on him. 20 And she arose at midnight and took my son from beside me, while your servant slept, and laid him at her breast, and laid her dead son at my breast. 21 When I rose in the morning to nurse my child, behold, he was dead. But when I looked at him closely in the morning, behold, he was not the child that I had borne.” 22 But the other woman said, “No, the living child is mine, and the dead child is yours.” The first said, “No, the dead child is yours, and the living child is mine.” Thus they spoke before the king.
1 Kings 3:18–22 — New Living Translation (NLT)
18 Three days later this woman also had a baby. We were alone; there were only two of us in the house.
19 “But her baby died during the night when she rolled over on it. 20 Then she got up in the night and took my son from beside me while I was asleep. She laid her dead child in my arms and took mine to sleep beside her. 21 And in the morning when I tried to nurse my son, he was dead! But when I looked more closely in the morning light, I saw that it wasn’t my son at all.”
22 Then the other woman interrupted, “It certainly was your son, and the living child is mine.”
“No,” the first woman said, “the living child is mine, and the dead one is yours.” And so they argued back and forth before the king.
1 Kings 3:18–22 — The New King James Version (NKJV)
18 Then it happened, the third day after I had given birth, that this woman also gave birth. And we were together; no one was with us in the house, except the two of us in the house. 19 And this woman’s son died in the night, because she lay on him. 20 So she arose in the middle of the night and took my son from my side, while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead child in my bosom. 21 And when I rose in the morning to nurse my son, there he was, dead. But when I had examined him in the morning, indeed, he was not my son whom I had borne.”
22 Then the other woman said, “No! But the living one is my son, and the dead one is your son.”
And the first woman said, “No! But the dead one is your son, and the living one is my son.”
Thus they spoke before the king.
1 Kings 3:18–22 — New Century Version (NCV)
18 Three days later this woman also gave birth to a baby. No one else was in the house with us; it was just the two of us. 19 One night this woman rolled over on her baby, and he died. 20 So she took my son from my bed during the night while I was asleep, and she carried him to her bed. Then she put the dead baby in my bed. 21 The next morning when I got up to feed my baby, I saw that he was dead! When I looked at him more closely, I realized he was not my son.”
22 “No!” the other woman cried. “The living baby is my son, and the dead baby is yours!”
But the first woman said, “No! The dead baby is yours, and the living one is mine!” So the two women argued before the king.
1 Kings 3:18–22 — American Standard Version (ASV)
18 And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house. 19 And this woman’s child died in the night, because she lay upon it. 20 And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead child in my bosom. 21 And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; but when I had looked at it in the morning, behold, it was not my son, whom I did bear. 22 And the other woman said, Nay; but the living is my son, and the dead is thy son. And this said, No; but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spake before the king.
1 Kings 3:18–22 — 1890 Darby Bible (DARBY)
18 And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; no stranger was with us in the house, only we two were in the house. 19 And this woman’s child died in the night; because she had lain upon it. 20 And she arose at midnight, and took my son from beside me, while thy handmaid slept, and laid it in her bosom, and laid her dead son in my bosom. 21 And when I rose in the morning to give my child suck, behold, it was dead; and I considered it in the morning, and behold, it was not my son, whom I bore. 22 And the other woman said, No, for the living is my son, and the dead is thy son. And this one said, No, but the dead is thy son, and the living is my son. Thus they spoke before the king.
1 Kings 3:18–22 — GOD’S WORD Translation (GW)
18 Two days later this woman also gave birth ⸤to a son⸥. We were alone. No one else was with us. Just the two of us were in the house. 19 That night this woman’s son died because she rolled over on top of him. 20 So she got up during the night and took my son, who was beside me, while I was asleep. She held him in her arms. Then she laid her dead son in my arms. 21 When I got up in the morning to nurse my son, he was dead! I took a good look at him and realized that he wasn’t my son at all!”
22 The other woman said, “No! My son is alive—your son is dead.”
The first woman kept on saying, “No! Your son is dead—my son is alive.” So they argued in front of the king.
1 Kings 3:18–22 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
18 On the third day after I gave birth, she also had a baby and we were alone. No one else was with us in the house; just the two of us were there. 19 During the night this woman’s son died because she lay on him. 20 She got up in the middle of the night and took my son from my side while your servant was asleep. She laid him at her breast, and she put her dead son in my arms. 21 When I got up in the morning to nurse my son, I discovered he was dead. That morning, when I looked closely at him I realized that he was not the son I gave birth to.”
22 “No,” the other woman said. “My son is the living one; your son is the dead one.”
The first woman said, “No, your son is the dead one; my son is the living one.” So they argued before the king.
1 Kings 3:18–22 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
18 Then on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. We were together; there was no one else with us in the house; only the two of us were in the house. 19 Then this woman’s son died in the night because she lay on him. 20 She got up in the middle of the night and took my son from beside me while your servant slept. She laid him at her breast and laid her dead son at my breast. 21 When I rose in the morning to nurse my son, I saw that he was dead, but when I looked at him closely in the morning, clearly it was not the son I had borne.” 22 But the other woman said, “No, the living son is mine, and the dead son is yours.” The first said, “No, the dead son is yours, and the living son is mine.” So they argued before the king.
1 Kings 3:18–22 — The Lexham English Bible (LEB)
18 It happened on the third day after my giving birth, this woman also gave birth, and we were together. There was not anyone with us in the house, only the two of us were in the house. 19 Then the son of this woman died in the night because she laid on him. 20 So she got up in the middle of the night, and she took my son from beside me while your servant was asleep, and she put him in her lap, and she put her dead son in my lap. 21 When I got up in the morning to nurse my son, behold, he was dead! When I looked closely at him in the morning, behold, it was not my son whom I had borne.” 22 Then the other woman said, “No, for my son is the living one, and your son is the dead one.” The other kept on saying, “No, for your son is the dead one, and my son is the living one,” and so they argued in front of the king.
1 Kings 3:18–22 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
18 Three days after my child was born, this woman also had a baby. We were alone. There wasn’t anyone in the house but the two of us.
19 “During the night this woman’s baby died. It happened because she was lying on top of him. 20 So she got up in the middle of the night. She took my son from my side while I was asleep. She put him by her breast. Then she put her dead son by my breast. 21 The next morning, I got up to nurse my son. But he was dead! I looked at him closely in the morning light. And I saw that it wasn’t my baby.”
22 The other woman said, “No! The living baby is my son. The dead one belongs to you.”
But the first woman said, “No! The dead baby is yours. The living one belongs to me.” So they argued in front of the king.
1 Kings 3:18–22 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
18 “It happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.
19 “This woman’s son died in the night, because she lay on it.
20 “So she arose in the middle of the night and took my son from beside me while your maidservant slept, and laid him in her bosom, and laid her dead son in my bosom.
21 “When I rose in the morning to nurse my son, behold, he was dead; but when I looked at him carefully in the morning, behold, he was not my son, whom I had borne.”
22 Then the other woman said, “No! For the living one is my son, and the dead one is your son.” But the first woman said, “No! For the dead one is your son, and the living one is my son.” Thus they spoke before the king.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|