The Future of Bible Study Is Here.
1 Samuel 17:36–37
36 Thy servant slew both the lion and the bear: and this duncircumcised Philistine shall be as one of them, dseeing he hath defied the armies of the living God. 37 David said moreover, eThe Lord that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and fthe Lord be with thee.
d | ver. 26. |
d | ver. 26. |
e | 2 Cor. 1:10. Comp. 2 Tim. 4:17, 18. |
f | See ch. 20:13. |
1 Samuel 17:36–37 — The New International Version (NIV)
36 Your servant has killed both the lion and the bear; this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he has defied the armies of the living God. 37 The Lord who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.”
Saul said to David, “Go, and the Lord be with you.”
1 Samuel 17:36–37 — English Standard Version (ESV)
36 Your servant has struck down both lions and bears, and this uncircumcised Philistine shall be like one of them, for he has defied the armies of the living God.” 37 And David said, “The Lord who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear will deliver me from the hand of this Philistine.” And Saul said to David, “Go, and the Lord be with you!”
1 Samuel 17:36–37 — New Living Translation (NLT)
36 I have done this to both lions and bears, and I’ll do it to this pagan Philistine, too, for he has defied the armies of the living God! 37 The Lord who rescued me from the claws of the lion and the bear will rescue me from this Philistine!”
Saul finally consented. “All right, go ahead,” he said. “And may the Lord be with you!”
1 Samuel 17:36–37 — The New King James Version (NKJV)
36 Your servant has killed both lion and bear; and this uncircumcised Philistine will be like one of them, seeing he has defied the armies of the living God.” 37 Moreover David said, “The Lord, who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will deliver me from the hand of this Philistine.”
And Saul said to David, “Go, and the Lord be with you!”
1 Samuel 17:36–37 — New Century Version (NCV)
36 I, your servant, have killed both a lion and a bear! This uncircumcised Philistine will be like them, because he has spoken against the armies of the living God. 37 The Lord who saved me from a lion and a bear will save me from this Philistine.”
Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”
1 Samuel 17:36–37 — American Standard Version (ASV)
36 Thy servant smote both the lion and the bear: and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, seeing he hath defied the armies of the living God. 37 And David said, Jehovah that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and Jehovah shall be with thee.
1 Samuel 17:36–37 — 1890 Darby Bible (DARBY)
36 Thy servant smote both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine shall be as one of them, because he has defied the armies of the living God. 37 And David said, Jehovah who delivered me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and Jehovah be with thee.
1 Samuel 17:36–37 — GOD’S WORD Translation (GW)
36 I have killed lions and bears, and this uncircumcised Philistine will be like one of them because he has challenged the army of the living God.” 37 David added, “The Lord, who saved me from the lion and the bear, will save me from this Philistine.”
“Go,” Saul told David, “and may the Lord be with you.”
1 Samuel 17:36–37 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
36 Your servant has killed lions and bears; this uncircumcised Philistine will be like one of them, for he has defied the armies of the living God.” 37 Then David said, “The Lord who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine.”
Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”
1 Samuel 17:36–37 — The New Revised Standard Version (NRSV)
36 Your servant has killed both lions and bears; and this uncircumcised Philistine shall be like one of them, since he has defied the armies of the living God.” 37 David said, “The Lord, who saved me from the paw of the lion and from the paw of the bear, will save me from the hand of this Philistine.” So Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you!”
1 Samuel 17:36–37 — The Lexham English Bible (LEB)
36 Your servant has struck down both the lion and the bear, and this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he defied the battle lines of the living God.”
37 And David said, “Yahweh, who rescued me from the hand of the lion and from the hand of the bear, will rescue me from the hand of this Philistine!” Then Saul said to David, “Go and may Yahweh be with you!”
1 Samuel 17:36–37 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
36 In fact, I’ve killed both a lion and a bear. I’ll do the same thing to this Philistine. He isn’t even circumcised. He has dared the armies of the living God to fight him.
37 “The Lord saved me from the paw of the lion. He saved me from the paw of the bear. And he’ll save me from the powerful hand of this Philistine too.”
Saul said to David, “Go. And may the Lord be with you.”
1 Samuel 17:36–37 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
36 “Your servant has killed both the lion and the bear; and this uncircumcised Philistine will be like one of them, since he has taunted the armies of the living God.”
37 And David said, “The Lord who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will deliver me from the hand of this Philistine.” And Saul said to David, “Go, and may the Lord be with you.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.