Loading…

1 Corinthians 1:12–15

12 Now this I say, that zevery one of you saith, I am of Paul; and I of aApollos; and I of bCephas; and I of Christ. 13 cIs Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye dbaptized in the name of Paul? 14 I thank God that eI baptized none of you, but fCrispus and gGaius; 15 Lest any should say that I had dbaptized in mine own name.

Read more



1 Corinthians 1:12–15 — The New International Version (NIV)

12 What I mean is this: One of you says, “I follow Paul”; another, “I follow Apollos”; another, “I follow Cephas”; still another, “I follow Christ.”

13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in the name of Paul? 14 I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, 15 so no one can say that you were baptized in my name.

1 Corinthians 1:12–15 — English Standard Version (ESV)

12 What I mean is that each one of you says, “I follow Paul,” or “I follow Apollos,” or “I follow Cephas,” or “I follow Christ.” 13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul? 14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, 15 so that no one may say that you were baptized in my name.

1 Corinthians 1:12–15 — New Living Translation (NLT)

12 Some of you are saying, “I am a follower of Paul.” Others are saying, “I follow Apollos,” or “I follow Peter,” or “I follow only Christ.”

13 Has Christ been divided into factions? Was I, Paul, crucified for you? Were any of you baptized in the name of Paul? Of course not! 14 I thank God that I did not baptize any of you except Crispus and Gaius, 15 for now no one can say they were baptized in my name.

1 Corinthians 1:12–15 — The New King James Version (NKJV)

12 Now I say this, that each of you says, “I am of Paul,” or “I am of Apollos,” or “I am of Cephas,” or “I am of Christ.” 13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul?

14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, 15 lest anyone should say that I had baptized in my own name.

1 Corinthians 1:12–15 — New Century Version (NCV)

12 This is what I mean: One of you says, “I follow Paul”; another says, “I follow Apollos”; another says, “I follow Peter”; and another says, “I follow Christ.” 13 Christ has been divided up into different groups! Did Paul die on the cross for you? No! Were you baptized in the name of Paul? No! 14 I thank God I did not baptize any of you except Crispus and Gaius 15 so that now no one can say you were baptized in my name.

1 Corinthians 1:12–15 — American Standard Version (ASV 1901)

12 Now this I mean, that each one of you saith, I am of Paul; and I of Apollos; and I of Cephas; and I of Christ. 13 Is Christ divided? was Paul crucified for you? or were ye baptized into the name of Paul? 14 I thank God that I baptized none of you, save Crispus and Gaius; 15 lest any man should say that ye were baptized into my name.

1 Corinthians 1:12–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 But I speak of this, that each of you says, I am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ. 13 Is the Christ divided? has Paul been crucified for you? or have ye been baptised unto the name of Paul?

14 I thank God that I have baptised none of you, unless Crispus and Gaius, 15 that no one may say that I have baptised unto my own name.

1 Corinthians 1:12–15 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 This is what I mean: Each of you is saying, “I follow Paul,” or “I follow Apollos,” or “I follow Cephas,”or “I follow Christ.” 13 Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized in Paul’s name? 14 I thank God thatI didn’t baptize any of you except Crispus and Gaius 15 so that no one can say you were baptized in my name.

1 Corinthians 1:12–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 What I am saying is this: Each of you says, “I’m with Paul,” or “I’m with Apollos,” or “I’m with Cephas,” or “I’m with Christ.” 13 Is Christ divided? Was it Paul who was crucified for you? Or were you baptized in Paul’s name? 14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, 15 so that no one can say you were baptized in my name.

1 Corinthians 1:12–15 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 What I mean is that each of you says, “I belong to Paul,” or “I belong to Apollos,” or “I belong to Cephas,” or “I belong to Christ.” 13 Has Christ been divided? Was Paul crucified for you? Or were you baptized in the name of Paul? 14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius, 15 so that no one can say that you were baptized in my name.

1 Corinthians 1:12–15 — The Lexham English Bible (LEB)

12 But I say this, that each of you is saying, “I am with Paul,” and “I am with Apollos,” and “I am with Cephas,” and “I am with Christ.” 13 Has Christ been divided? Paul was not crucified for you, was he? Or were you baptized in the name of Paul? 14 I give thanks that I baptized none of you except Crispus and Gaius, 15 lest anyone should say that you were baptized in my name.

1 Corinthians 1:12–15 — New International Reader’s Version (NIrV)

12 Here is what I mean. One of you says, “I follow Paul.” Another says, “I follow Apollos.” Another says, “I follow Peter.” And still another says, “I follow Christ.”

13 Does Christ take sides? Did Paul die on the cross for you? Were you baptized in the name of Paul? 14 I’m thankful that I didn’t baptize any of you except Crispus and Gaius. 15 No one can say that you were baptized in my name.

1 Corinthians 1:12–15 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 Now I mean this, that each one of you is saying, “I am of Paul,” and “I of Apollos,” and “I of Cephas,” and “I of Christ.”

13 Has Christ been divided? Paul was not crucified for you, was he? Or were you baptized in the name of Paul?

14 I thank God that I baptized none of you except Crispus and Gaius,

15 so that no one would say you were baptized in my name.