1 Thessalonians 5:2–3
1 Thessalonians 5:2–3 — The New International Version (NIV)
2 for you know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night. 3 While people are saying, “Peace and safety,” destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
1 Thessalonians 5:2–3 — English Standard Version (ESV)
2 For you yourselves are fully aware that the day of the Lord will come like a thief in the night. 3 While people are saying, “There is peace and security,” then sudden destruction will come upon them as labor pains come upon a pregnant woman, and they will not escape.
1 Thessalonians 5:2–3 — New Living Translation (NLT)
2 For you know quite well that the day of the Lord’s return will come unexpectedly, like a thief in the night. 3 When people are saying, “Everything is peaceful and secure,” then disaster will fall on them as suddenly as a pregnant woman’s labor pains begin. And there will be no escape.
1 Thessalonians 5:2–3 — The New King James Version (NKJV)
2 For you yourselves know perfectly that the day of the Lord so comes as a thief in the night. 3 For when they say, “Peace and safety!” then sudden destruction comes upon them, as labor pains upon a pregnant woman. And they shall not escape.
1 Thessalonians 5:2–3 — New Century Version (NCV)
2 You know very well that the day the Lord comes again will be a surprise, like a thief that comes in the night. 3 While people are saying, “We have peace and we are safe,” they will be destroyed quickly. It is like pains that come quickly to a woman having a baby. Those people will not escape.
1 Thessalonians 5:2–3 — American Standard Version (ASV)
2 For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. 3 When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape.
1 Thessalonians 5:2–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)
2 for ye know perfectly well yourselves, that the day of the Lord so comes as a thief by night. 3 When they may say, Peace and safety, then sudden destruction comes upon them, as travail upon her that is with child; and they shall in no wise escape.
1 Thessalonians 5:2–3 — GOD’S WORD Translation (GW)
2 You know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night. 3 When people say, “Everything is safe and sound!” destruction will suddenly strike them. It will be as sudden as labor pains come to a pregnant woman. They won’t be able to escape.
1 Thessalonians 5:2–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
2 For you yourselves know very well that the Day of the Lord will come just like a thief in the night. 3 When they say, “Peace and security,” then sudden destruction comes on them, like labor pains come on a pregnant woman, and they will not escape.
1 Thessalonians 5:2–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)
2 For you yourselves know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night. 3 When they say, “There is peace and security,” then sudden destruction will come upon them, as labor pains come upon a pregnant woman, and there will be no escape!
1 Thessalonians 5:2–3 — The Lexham English Bible (LEB)
2 for you yourselves well know that the day of the Lord is coming in the same way as a thief in the night. 3 Whenever they say “Peace and security,” then sudden destruction will overtake them like the birth pains of a pregnant woman, and they will not possibly escape.
1 Thessalonians 5:2–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
2 You know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night. 3 People will be saying that everything is peaceful and safe. Then suddenly they will be destroyed. It will happen like birth pains coming on a pregnant woman. None of the people will escape.
1 Thessalonians 5:2–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
2 For you yourselves know full well that the day of the Lord will come just like a thief in the night.
3 While they are saying, “Peace and safety!” then destruction will come upon them suddenly like labor pains upon a woman with child, and they will not escape.