Loading…

1 Corinthians 5:9–12

I wrote unto you in tan epistle not to company with fornicators: 10 uYet not altogether with the fornicators wof this world, or with xythe covetous, or yzextortioners, or with yidolaters; for then must zzye needs go out of the world. 11 But tnow I have written unto you not to keep company, aif any man that is called a brother be a tfornicator, or ycovetous, or an yidolater, or a brailer, or a cdrunkard, or an yextortioner; with such an one no not to eat. 12 For what have I to do to judge dthem also that are without? do not ye judge ethem that are within?

Read more Explain verse



1 Corinthians 5:9–12 — The New International Version (NIV)

I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people—10 not at all meaning the people of this world who are immoral, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world. 11 But now I am writing to you that you must not associate with anyone who claims to be a brother or sister but is sexually immoral or greedy, an idolater or slanderer, a drunkard or swindler. Do not even eat with such people.

12 What business is it of mine to judge those outside the church? Are you not to judge those inside?

1 Corinthians 5:9–12 — English Standard Version (ESV)

I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral people— 10 not at all meaning the sexually immoral of this world, or the greedy and swindlers, or idolaters, since then you would need to go out of the world. 11 But now I am writing to you not to associate with anyone who bears the name of brother if he is guilty of sexual immorality or greed, or is an idolater, reviler, drunkard, or swindler—not even to eat with such a one. 12 For what have I to do with judging outsiders? Is it not those inside the church whom you are to judge?

1 Corinthians 5:9–12 — New Living Translation (NLT)

When I wrote to you before, I told you not to associate with people who indulge in sexual sin. 10 But I wasn’t talking about unbelievers who indulge in sexual sin, or are greedy, or cheat people, or worship idols. You would have to leave this world to avoid people like that. 11 I meant that you are not to associate with anyone who claims to be a believer yet indulges in sexual sin, or is greedy, or worships idols, or is abusive, or is a drunkard, or cheats people. Don’t even eat with such people.

12 It isn’t my responsibility to judge outsiders, but it certainly is your responsibility to judge those inside the church who are sinning.

1 Corinthians 5:9–12 — The New King James Version (NKJV)

I wrote to you in my epistle not to keep company with sexually immoral people. 10 Yet I certainly did not mean with the sexually immoral people of this world, or with the covetous, or extortioners, or idolaters, since then you would need to go out of the world. 11 But now I have written to you not to keep company with anyone named a brother, who is sexually immoral, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner—not even to eat with such a person.

12 For what have I to do with judging those also who are outside? Do you not judge those who are inside?

1 Corinthians 5:9–12 — New Century Version (NCV)

I wrote you in my earlier letter not to associate with those who sin sexually. 10 But I did not mean you should not associate with those of this world who sin sexually, or with the greedy, or robbers, or those who worship idols. To get away from them you would have to leave this world. 11 I am writing to tell you that you must not associate with those who call themselves believers in Christ but who sin sexually, or are greedy, or worship idols, or abuse others with words, or get drunk, or cheat people. Do not even eat with people like that.

1 Corinthians 5:9–12 — American Standard Version (ASV)

I wrote unto you in my epistle to have no company with fornicators; 10 not at all meaning with the fornicators of this world, or with the covetous and extortioners, or with idolaters; for then must ye needs go out of the world: 11 but as it is, I wrote unto you not to keep company, if any man that is named a brother be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or an extortioner; with such a one no, not to eat. 12 For what have I to do with judging them that are without? Do not ye judge them that are within?

1 Corinthians 5:9–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)

I have written to you in the epistle not to mix with fornicators; 10 not altogether with the fornicators of this world, or with the avaricious and rapacious, or idolaters, since then ye should go out of the world. 11 But now I have written to you, if any one called brother be fornicator, or avaricious, or idolater, or abusive, or a drunkard, or rapacious, not to mix with him; with such a one not even to eat. 12 For what have I to do with judging those outside also? ye, do not ye judge them that are within?

1 Corinthians 5:9–12 — GOD’S WORD Translation (GW)

In my letter to you I told you not to associate with people who continue to commit sexual sins. 10 I didn’t tell you that you could not have any contact with unbelievers who commit sexual sins, are greedy, are dishonest, or worship false gods. If that were the case, you would have to leave this world. 11 Now, what I meant was that you should not associate with people who call themselves brothers or sisters in the Christian faith but live in sexual sin, are greedy, worship false gods, use abusive language, get drunk, or are dishonest. Don’t eat with such people. 

12 After all, do I have any business judging those who are outside ⸤the Christian faith⸥? Isn’t it your business to judge those who are inside?

1 Corinthians 5:9–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

I wrote to you in a letter not to associate with sexually immoral people. 10 I did not mean the immoral people of this world or the greedy and swindlers or idolaters; otherwise you would have to leave the world. 11 But now I am writing you not to associate with anyone who claims to be a believer who is sexually immoral or greedy, an idolater or verbally abusive, a drunkard or a swindler. Do not even eat with such a person. 12 For what business is it of mine to judge outsiders? Don’t you judge those who are inside?

1 Corinthians 5:9–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)

I wrote to you in my letter not to associate with sexually immoral persons— 10 not at all meaning the immoral of this world, or the greedy and robbers, or idolaters, since you would then need to go out of the world. 11 But now I am writing to you not to associate with anyone who bears the name of brother or sister who is sexually immoral or greedy, or is an idolater, reviler, drunkard, or robber. Do not even eat with such a one. 12 For what have I to do with judging those outside? Is it not those who are inside that you are to judge?

1 Corinthians 5:9–12 — The Lexham English Bible (LEB)

I wrote to you in the letter not to associate with sexually immoral people. 10 By no means did I mean the sexually immoral people of this world or the greedy people and swindlers or idolaters, since then you would have to depart out of the world. 11 But now I have written to you not to associate with any so-called brother, if he is a sexually immoral person or a greedy person or an idolater or an abusive person or a drunkard or a swindler—with such a person not even to eat. 12 For what is it to me to judge those outside? Should you not judge those inside?

1 Corinthians 5:9–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I wrote a letter to you to tell you to stay away from people who commit sexual sins. 10 I didn’t mean the people of this world who sin that way or who always want more and more. I didn’t mean those who cheat or who worship statues of gods. In that case you would have to leave this world!

11 But here is what I am writing to you. You must stay away from anyone who claims to be a believer but who does those things. Stay away from anyone who commits sexual sins or who always wants more and more things. Stay away from a person who worships statues of gods or who tells lies about others. Stay away from anyone who gets drunk or who cheats. Don’t even eat with a person like that.

12 Is it my business to judge those outside the church? Aren’t you supposed to judge those inside the church?

1 Corinthians 5:9–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

I wrote you in my letter not to associate with immoral people;

10 I did not at all mean with the immoral people of this world, or with the covetous and swindlers, or with idolaters, for then you would have to go out of the world.

11 But actually, I wrote to you not to associate with any so-called brother if he is an immoral person, or covetous, or an idolater, or a reviler, or a drunkard, or a swindler—not even to eat with such a one.

12 For what have I to do with judging outsiders? Do you not judge those who are within the church?


A service of Logos Bible Software