Loading…

Job 19:28–29

28  If you say, ‘How we will spursue him!’

and, ‘The root of the matter is found in him,’4

29  be afraid of the sword,

for wrath brings the punishment of the sword,

that you may know there is ba judgment.”

Read more



Job 19:28–29 — The New International Version (NIV)

28 “If you say, ‘How we will hound him,

since the root of the trouble lies in him,’

29 you should fear the sword yourselves;

for wrath will bring punishment by the sword,

and then you will know that there is judgment.”

Job 19:28–29 — King James Version (KJV 1900)

28 But ye should say, Why persecute we him,

Seeing the root of the matter is found in me?

29 Be ye afraid of the sword:

For wrath bringeth the punishments of the sword,

That ye may know there is a judgment.

Job 19:28–29 — New Living Translation (NLT)

28 “How dare you go on persecuting me,

saying, ‘It’s his own fault’?

29 You should fear punishment yourselves,

for your attitude deserves punishment.

Then you will know that there is indeed a judgment.”

Job 19:28–29 — The New King James Version (NKJV)

28 If you should say, ‘How shall we persecute him?’—

Since the root of the matter is found in me,

29 Be afraid of the sword for yourselves;

For wrath brings the punishment of the sword,

That you may know there is a judgment.”

Job 19:28–29 — New Century Version (NCV)

28 “If you say, ‘We will continue to trouble Job,

because the problem lies with him,’

29 you should be afraid of the sword yourselves.

God’s anger will bring punishment by the sword.

Then you will know there is judgment.”

Job 19:28–29 — American Standard Version (ASV)

28 If ye say, How we will persecute him!

And that the root of the matter is found in me;

29 Be ye afraid of the sword:

For wrath bringeth the punishments of the sword,

That ye may know there is a judgment.

Job 19:28–29 — 1890 Darby Bible (DARBY)

28 If ye say, How shall we persecute him? when the root of the matter is found in me, 29 Be ye yourselves afraid of the sword! for the sword is fury against misdeeds, that ye may know there is a judgment.

Job 19:28–29 — GOD’S WORD Translation (GW)

28 “You say, 

‘We will persecute him! 

The root of the problem is found in him.’ 

29 Fear death, 

because ⸤your anger⸥ is punishable by death. 

Then you will know there is a judge.” 

Job 19:28–29 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

28 If you say, “How will we pursue him,

since the root of the problem lies with him?”

29 then be afraid of the sword,

because wrath brings punishment by the sword,

so that you may know there is a judgment.

Job 19:28–29 — The New Revised Standard Version (NRSV)

28 If you say, ‘How we will persecute him!’

and, ‘The root of the matter is found in him’;

29 be afraid of the sword,

for wrath brings the punishment of the sword,

so that you may know there is a judgment.”

Job 19:28–29 — The Lexham English Bible (LEB)

28 “If you say, ‘How will we persecute him?’

And ‘The root of the trouble is found’ in me,

29 be afraid for yourselves because of the sword,

for wrath brings punishment by the sword,

so that you may know that there is judgment.”

Job 19:28–29 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

28 “You might say, ‘Let’s keep bothering Job.

After all, he’s the cause of all of his suffering.’

29 But you should be afraid when God comes to judge you.

He’ll be angry. He’ll punish you with his sword.

Then you will know that he is the Judge.”

Job 19:28–29 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

28 If you say, ‘How shall we persecute him?’

And ‘What pretext for a case against him can we find?’

29 Then be afraid of the sword for yourselves,

For wrath brings the punishment of the sword,

So that you may know there is judgment.”