Loading…

Jeremiah 15:9

hShe who bore seven has grown feeble;

ishe has fainted away;

jher sun went down while it was yet day;

she has been shamed and disgraced.

And the rest of them I will give to the sword

before their enemies,

declares the Lord.”

Read more



Jeremiah 15:9 — The New International Version (NIV)

The mother of seven will grow faint

and breathe her last.

Her sun will set while it is still day;

she will be disgraced and humiliated.

I will put the survivors to the sword

before their enemies,”

declares the Lord.

Jeremiah 15:9 — King James Version (KJV 1900)

She that hath borne seven languisheth: she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day: she hath been ashamed and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith the Lord.

Jeremiah 15:9 — New Living Translation (NLT)

The mother of seven grows faint and gasps for breath;

her sun has gone down while it is still day.

She sits childless now,

disgraced and humiliated.

And I will hand over those who are left

to be killed by the enemy.

I, the Lord, have spoken!”

Jeremiah 15:9 — The New King James Version (NKJV)

“She languishes who has borne seven;

She has breathed her last;

Her sun has gone down

While it was yet day;

She has been ashamed and confounded.

And the remnant of them I will deliver to the sword

Before their enemies,” says the Lord.

Jeremiah 15:9 — New Century Version (NCV)

When the enemy attacked, a woman with seven sons felt faint because they would all die.

She became weak and unable to breathe.

Her bright day became dark from sadness.

She felt shame and disgrace.

And everyone else left alive in Judah

I will hand over to the enemies, too!” says the Lord.

Jeremiah 15:9 — American Standard Version (ASV)

She that hath borne seven languisheth; she hath given up the ghost; her sun is gone down while it was yet day; she hath been put to shame and confounded: and the residue of them will I deliver to the sword before their enemies, saith Jehovah.

Jeremiah 15:9 — 1890 Darby Bible (DARBY)

She that hath borne seven languisheth, she hath given up the ghost; her sun is gone down while it is yet day; she is put to shame and confounded. And the residue of them will I give up to the sword before their enemies, saith Jehovah.

Jeremiah 15:9 — GOD’S WORD Translation (GW)

A mother who gives birth to seven sons will grow faint 

and breathe her last. 

She will die, ashamed and humiliated, 

while it is still daylight. 

I will put survivors from these people to death 

in the presence of their enemies,” declares the Lord

Jeremiah 15:9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

The mother of seven grew faint;

she breathed her last breath.

Her sun set while it was still day;

she was ashamed and humiliated.

The rest of them I will give over to the sword

in the presence of their enemies.”

This is the Lord’s declaration.

Jeremiah 15:9 — The New Revised Standard Version (NRSV)

She who bore seven has languished;

she has swooned away;

her sun went down while it was yet day;

she has been shamed and disgraced.

And the rest of them I will give to the sword

before their enemies,

says the Lord.

Jeremiah 15:9 — The Lexham English Bible (LEB)

She who gave birth to seven has withered away.

She gasps her breath.

Her sun set while still day.

She has been put to shame and disgraced.

And the remainder of them I will give to the sword

before their enemies,” declares Yahweh.

Jeremiah 15:9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Mothers who have many children will grow weak.

They will take their last breath.

The sun will set on them while it is still day.

They will be dishonored and put to shame.

All those who are left alive I will kill with swords.

I will have their enemies do it,”

announces the Lord.

Jeremiah 15:9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“She who bore seven sons pines away;

Her breathing is labored.

Her sun has set while it was yet day;

She has been shamed and humiliated.

So I will give over their survivors to the sword

Before their enemies,” declares the Lord.