Loading…

Isaiah 55:12–13

12  t“For you shall go out in joy

and be led forth in peace;

uthe mountains and the hills before you

shall break forth into singing,

and all the trees of the field shall clap their hands.

13  vInstead of the thorn shall come up the cypress;

instead of the brier shall come up the myrtle;

and it shall make a name for the Lord,

an everlasting sign that shall not be cut off.”

Read more



Isaiah 55:12–13 — The New International Version (NIV)

12 You will go out in joy

and be led forth in peace;

the mountains and hills

will burst into song before you,

and all the trees of the field

will clap their hands.

13 Instead of the thornbush will grow the juniper,

and instead of briers the myrtle will grow.

This will be for the Lord’s renown,

for an everlasting sign,

that will endure forever.”

Isaiah 55:12–13 — King James Version (KJV 1900)

12 For ye shall go out with joy,

And be led forth with peace:

The mountains and the hills shall break forth before you into singing,

And all the trees of the field shall clap their hands.

13 Instead of the thorn shall come up the fir tree,

And instead of the brier shall come up the myrtle tree:

And it shall be to the Lord for a name,

For an everlasting sign that shall not be cut off.

Isaiah 55:12–13 — New Living Translation (NLT)

12 You will live in joy and peace.

The mountains and hills will burst into song,

and the trees of the field will clap their hands!

13 Where once there were thorns, cypress trees will grow.

Where nettles grew, myrtles will sprout up.

These events will bring great honor to the Lord’s name;

they will be an everlasting sign of his power and love.”

Isaiah 55:12–13 — The New King James Version (NKJV)

12 “For you shall go out with joy,

And be led out with peace;

The mountains and the hills

Shall break forth into singing before you,

And all the trees of the field shall clap their hands.

13 Instead of the thorn shall come up the cypress tree,

And instead of the brier shall come up the myrtle tree;

And it shall be to the Lord for a name,

For an everlasting sign that shall not be cut off.”

Isaiah 55:12–13 — New Century Version (NCV)

12 “So you will go out with joy

and be led out in peace.

The mountains and hills will burst into song before you,

and all the trees in the fields will clap their hands.

13 Large cypress trees will grow where thornbushes were.

Myrtle trees will grow where weeds were.

These things will be a reminder of the Lord’s promise,

and this reminder will never be destroyed.”

Isaiah 55:12–13 — American Standard Version (ASV)

12 For ye shall go out with joy, and be led forth with peace: the mountains and the hills shall break forth before you into singing; and all the trees of the fields shall clap their hands. 13 Instead of the thorn shall come up the fir-tree; and instead of the brier shall come up the myrtle-tree: and it shall be to Jehovah for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

Isaiah 55:12–13 — 1890 Darby Bible (DARBY)

12 For ye shall go out with joy, and be led forth with peace; the mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands. 13 Instead of the thorn shall come up the cypress, and instead of the nettle shall come up the myrtle; and it shall be to Jehovah for a name, for an everlasting sign that shall not be cut off.

Isaiah 55:12–13 — GOD’S WORD Translation (GW)

12 You will go out with joy and be led out in peace. 

The mountains and the hills 

will break into songs of joy in your presence, 

and all the trees will clap their hands. 

13 Cypress trees will grow where thornbushes grew. 

Myrtle trees will grow where briars grew. 

This will be a reminder of the Lord’s name 

and an everlasting sign that will never be destroyed. 

Isaiah 55:12–13 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

12 You will indeed go out with joy

and be peacefully guided;

the mountains and the hills will break into singing before you,

and all the trees of the field will clap their hands.

13 Instead of the thornbush, a cypress will come up,

and instead of the brier, a myrtle will come up;

it will make a name for Yahweh

as an everlasting sign that will not be destroyed.

Isaiah 55:12–13 — The New Revised Standard Version (NRSV)

12 For you shall go out in joy,

and be led back in peace;

the mountains and the hills before you

shall burst into song,

and all the trees of the field shall clap their hands.

13 Instead of the thorn shall come up the cypress;

instead of the brier shall come up the myrtle;

and it shall be to the Lord for a memorial,

for an everlasting sign that shall not be cut off.

Isaiah 55:12–13 — The Lexham English Bible (LEB)

12 For you shall go out in joy,

and you shall be led in peace.

The mountains and the hills shall break forth before you, rejoicing

and all the trees of the field shall clap hands.

13 Instead of the thorn bush, the juniper shall go up;

instead of the brier, the myrtle shall go up,

and it shall serve as a memorial to Yahweh,

for an everlasting sign that shall not be cut off.”

Isaiah 55:12–13 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

12 “My people, you will leave Babylonia with joy.

You will be led out of it in peace.

The mountains and hills

will burst into song as you go.

And all of the trees in the fields

will clap their hands.

13 Pine trees will grow where there used to be bushes that had thorns on them.

And myrtle trees will grow where there used to be thorns.

That will bring me great fame.

It will be a lasting reminder of what I can do.

It will not be forgotten.”

Isaiah 55:12–13 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

12 “For you will go out with joy

And be led forth with peace;

The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you,

And all the trees of the field will clap their hands.

13 Instead of the thorn bush the cypress will come up,

And instead of the nettle the myrtle will come up,

And it will be a memorial to the Lord,

For an everlasting sign which will not be cut off.”