Loading…

Isaiah 43:3–5

For rI am the Lord your God,

the Holy One of Israel, your Savior.

sI give Egypt as your ransom,

Cush and tSeba in exchange for you.

Because you are precious in my eyes,

and honored, and I love you,

I give men in return for you,

peoples in exchange for your life.

uFear not, for I am with you;

vI will bring your offspring from the east,

and from the west I will gather you.

Read more



Isaiah 43:3–5 — The New International Version (NIV)

For I am the Lord your God,

the Holy One of Israel, your Savior;

I give Egypt for your ransom,

Cush and Seba in your stead.

Since you are precious and honored in my sight,

and because I love you,

I will give people in exchange for you,

nations in exchange for your life.

Do not be afraid, for I am with you;

I will bring your children from the east

and gather you from the west.

Isaiah 43:3–5 — King James Version (KJV 1900)

For I am the Lord thy God,

The Holy One of Israel, thy Saviour:

I gave Egypt for thy ransom,

Ethiopia and Seba for thee.

Since thou wast precious in my sight,

Thou hast been honourable, and I have loved thee:

Therefore will I give men for thee,

And people for thy life.

Fear not: for I am with thee:

I will bring thy seed from the east,

And gather thee from the west;

Isaiah 43:3–5 — New Living Translation (NLT)

For I am the Lord, your God,

the Holy One of Israel, your Savior.

I gave Egypt as a ransom for your freedom;

I gave Ethiopia and Seba in your place.

Others were given in exchange for you.

I traded their lives for yours

because you are precious to me.

You are honored, and I love you.

“Do not be afraid, for I am with you.

I will gather you and your children from east and west.

Isaiah 43:3–5 — The New King James Version (NKJV)

For I am the Lord your God,

The Holy One of Israel, your Savior;

I gave Egypt for your ransom,

Ethiopia and Seba in your place.

Since you were precious in My sight,

You have been honored,

And I have loved you;

Therefore I will give men for you,

And people for your life.

Fear not, for I am with you;

I will bring your descendants from the east,

And gather you from the west;

Isaiah 43:3–5 — New Century Version (NCV)

This is because I, the Lord, am your God,

the Holy One of Israel, your Savior.

I gave Egypt to pay for you,

and I gave Cush and Seba to make you mine.

Because you are precious to me,

because I give you honor and love you,

I will give other people in your place;

I will give other nations to save your life.

Don’t be afraid, because I am with you.

I will bring your children from the east

and gather you from the west.

Isaiah 43:3–5 — American Standard Version (ASV)

For I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour; I have given Egypt as thy ransom, Ethiopia and Seba in thy stead. Since thou hast been precious in my sight, and honorable, and I have loved thee; therefore will I give men in thy stead, and peoples instead of thy life. Fear not; for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

Isaiah 43:3–5 — 1890 Darby Bible (DARBY)

For I am Jehovah thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee. Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee; and I will give men for thee, and peoples for thy life. Fear not, for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

Isaiah 43:3–5 — GOD’S WORD Translation (GW)

I am the Lord your God, the Holy One of Israel, your Savior. 

Egypt is the ransom I exchanged for you. 

Sudan and Seba are the price I paid for you. 

Since you are precious to me, you are honored and I love you. 

I will exchange others for you. 

Nations will be the price I pay for your life. 

Do not be afraid, because I am with you. 

I will bring your descendants from the east 

and gather you from the west. 

Isaiah 43:3–5 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

For I Yahweh your God,

the Holy One of Israel, and your Savior,

give Egypt as a ransom for you,

Cush and Seba in your place.

Because you are precious in My sight

and honored, and I love you,

I will give people in exchange for you

and nations instead of your life.

Do not fear, for I am with you;

I will bring your descendants from the east,

and gather you from the west.

Isaiah 43:3–5 — The New Revised Standard Version (NRSV)

For I am the Lord your God,

the Holy One of Israel, your Savior.

I give Egypt as your ransom,

Ethiopia and Seba in exchange for you.

Because you are precious in my sight,

and honored, and I love you,

I give people in return for you,

nations in exchange for your life.

Do not fear, for I am with you;

I will bring your offspring from the east,

and from the west I will gather you;

Isaiah 43:3–5 — The Lexham English Bible (LEB)

For I am Yahweh, your God,

the holy one of Israel, your savior.

I give you Egypt as ransom,

Cush and Seba in place of you.

Because you are precious in my eyes,

you are honored, and I myself love you,

and I give people in place of you,

and nations in place of your life.

You must not fear,

for I am with you.

I will bring your offspring from the east,

and I will gather you from the west.

Isaiah 43:3–5 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

I am the Lord your God.

I am the Holy One of Israel.

I am the one who saves you.

I will give up Egypt to set you free.

I will give up Cush and Seba for you.

You are priceless to me.

I love you and honor you.

So I will trade other people for you.

I will give up other nations to save your lives.

Do not be afraid. I am with you.

I will bring your people back from the east.

I will gather you from the west.

Isaiah 43:3–5 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

“For I am the Lord your God,

The Holy One of Israel, your Savior;

I have given Egypt as your ransom,

Cush and Seba in your place.

Since you are precious in My sight,

Since you are honored and I love you,

I will give other men in your place and other peoples in exchange for your life.

“Do not fear, for I am with you;

I will bring your offspring from the east,

And gather you from the west.


A service of Logos Bible Software