Loading…

Isaiah 38:14

14  Like ga swallow or a crane I chirp;

hI moan like a dove.

iMy eyes are weary with looking upward.

O Lord, I am oppressed; jbe my pledge of safety!

Read more



Isaiah 38:14 — The New International Version (NIV)

14 I cried like a swift or thrush,

I moaned like a mourning dove.

My eyes grew weak as I looked to the heavens.

I am being threatened; Lord, come to my aid!”

Isaiah 38:14 — King James Version (KJV 1900)

14 Like a crane or a swallow, so did I chatter:

I did mourn as a dove:

Mine eyes fail with looking upward:

O Lord, I am oppressed; undertake for me.

Isaiah 38:14 — New Living Translation (NLT)

14 Delirious, I chattered like a swallow or a crane,

and then I moaned like a mourning dove.

My eyes grew tired of looking to heaven for help.

I am in trouble, Lord. Help me!”

Isaiah 38:14 — The New King James Version (NKJV)

14 Like a crane or a swallow, so I chattered;

I mourned like a dove;

My eyes fail from looking upward.

O Lord, I am oppressed;

Undertake for me!

Isaiah 38:14 — New Century Version (NCV)

14 I cried like a bird

and moaned like a dove.

My eyes became tired as I looked to the heavens.

Lord, I have troubles. Please help me.”

Isaiah 38:14 — American Standard Version (ASV 1901)

14 Like a swallow or a crane, so did I chatter;

I did moan as a dove; mine eyes fail with looking upward:

O Lord, I am oppressed, be thou my surety.

Isaiah 38:14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

14 Like a swallow or a crane, so did I chatter; I mourned as a dove; mine eyes failed with looking upward: Lord, I am oppressed; undertake for me.

Isaiah 38:14 — GOD’S WORD Translation (GW)

14 I chirped like swallows and cranes.

I cooed like doves.

My eyes were tired from looking up to heaven.

I’ve suffered miserably, O Lord!

Please help me!

Isaiah 38:14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

14 I chirp like a swallow or a crane;

I moan like a dove.

My eyes grow weak looking upward.

Lord, I am oppressed; support me.

Isaiah 38:14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

14 Like a swallow or a crane I clamor,

I moan like a dove.

My eyes are weary with looking upward.

O Lord, I am oppressed; be my security!

Isaiah 38:14 — The Lexham English Bible (LEB)

14 Like a horse or a crane, so I chirp;

I moan like a dove.

My eyes are weak toward the height.

Lord, I have oppression; lend me support!

Isaiah 38:14 — New International Reader’s Version (NIrV)

14 I cried softly like a weak little bird.

I groaned like a sad dove.

My eyes grew tired as I looked up toward heaven.

Lord, I’m in trouble. Please come and help me!

Isaiah 38:14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

14 “Like a swallow, like a crane, so I twitter;

I moan like a dove;

My eyes look wistfully to the heights;

O Lord, I am oppressed, be my security.